桂人愿少留,昭人望疾驱
高牙植华舰,饯者来倾郛。
明月满丽谯,寒光映尊壶。
桂人愿少留,昭人望疾驱。
一室可为政,况乃有国都。
岭民日以耗,丁口彊半无。
洋洋紫云诏,侯其勒座隅。
道乡游息处,暇日披榛芜。
鄙拙忝投分,临风独踌躇。
颇念友离索,宁论鬼揶揄。
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨。
拼音版原文
翻译
朝廷派出使者选拔贤能官员,皇帝下达圣旨表示同意。使者乘坐装饰华丽的船只,送行的人们聚集城郭前来饯别。
明亮的月光照亮美丽的城楼,寒冷的光芒映照着酒杯和壶。
桂树旁的人希望他能多停留,而昭示的人期待他快速前行。
一间屋子尚能治理,更何况整个国家。
岭地的百姓日渐凋零,人口大半流失。
宏大的圣旨如紫色云彩,等待他在殿堂就座。
他在道乡游玩休息的地方,闲暇时会拨开丛生的草木。
我这个鄙陋之人承蒙赏识,面对清风独自感慨。
深深挂念朋友的离散,哪里还顾得上鬼魅的嘲讽。
如何才能敲响宫门,众多的酒坛将宴席填满。
注释
良牧:贤能的官员。高牙:古代官船上的旗杆,象征地位。
丽谯:华丽的城楼。
桂人:借指使者,因桂有贵人之意。
昭人:可能指皇帝或有权力的人。
丁口:人口,包括成年男子。
侯:等待。
道乡:道教圣地或皇帝的居所。
投分:投合,得到赏识。
揶揄:嘲笑。
铃阁:宫门或宫廷中的铃声响起之处。
百榼:众多的酒坛。
鉴赏
这首诗描绘了一种官员离别的场景,台使选良牧,帝诏下达,高牙植华舰,饯者来倾郛,表明了官员调动的正式程序和隆重的派遣仪式。明月满丽谯,寒光映尊壶,则是对离别之夜的景色描写,月光皎洁,将官员所居的尊贵住宅映照得清晰可见。
桂人愿少留,昭人望疾驱,桂人可能指的是当地官员或居民,他们希望这位官员能够多留一些时间,而昭人则是对调离官员的称呼,他们期盼着官员能早日完成交接工作。接着一室可为政,况乃有国都,则表达了官员在地方的重任和影响力,即使是一处小屋,也足以施展治理之策,更何况是拥有国家府库的地方。
岭民日以耗,丁口彊半无,描绘了一种贫困与凋敝的情形。岭民可能指的是居住在偏远山区的人们,他们的生活艰难,每天都在为生计所困扰,人口减少,资源匮乏。
洋洋紫云诏,侯其勒座隅,则又回到官员调动的情境,紫云可能象征着皇上的命令,侯其勒座隅则是对官员就任时的庄重礼仪。道乡游息处,暇日披榛芜,是官员在新岗位上巡视和休息的情形。
鄙拙忝投分,临风独踌躇,则表达了诗人对于友情的留恋和对未来的不确定感受。颇念友离索,宁论鬼揶揄,是对远去朋友的思念,以及对那些无关紧要议论的漠视。
何繇扣铃阁,百榼倾兵厨,最终两句则是对官员调动中军事警备和宫廷内务的描写,可能暗示着官场中的权力斗争和紧张气氛。
整首诗通过对景物、人情的细腻描摹,以及对官场生涯变化的深刻感悟,展现了一个复杂而丰富的情境。