归见二难应细说,恨余佳处阻平分
出处:《送愚卿兼简鲁卿卓卿》
宋 · 赵蕃
逢人尽道为官去,为访名山祇有君。
屦底冲残大仰雪,笔头带得祝融云。
区区自誓王逸少,历历卧游宗少文。
归见二难应细说,恨余佳处阻平分。
屦底冲残大仰雪,笔头带得祝融云。
区区自誓王逸少,历历卧游宗少文。
归见二难应细说,恨余佳处阻平分。
拼音版原文
注释
逢人:众人。尽道:都说。
为官:去做官。
祇有:只有。
君:你。
屦底:鞋底。
冲残:踏过。
大仰雪:大仰峰的雪。
笔头:笔端。
祝融云:祝融峰的云。
区区:谦辞,指自己。
自誓:自我发誓。
王逸少:王羲之的字。
历历:清晰地。
卧游:躺在床上想象游览。
归见:回家后见到。
二难:两件难事。
细说:详细讲述。
恨:遗憾。
佳处:美好的地方。
阻平分:无法平均分享。
翻译
每个人都说我要去做官了,只有你才会来探访名山。走在山路上,鞋底踏过的是大仰峰上的积雪,笔端仿佛带着祝融峰的云气。
我暗自发誓要像王羲之那样追求书法艺术,如同宗炳躺在床上就能游览名胜。
回家后见到你,那些美好的经历应该详详细细地说给你听,只可惜美景不能与你共享,让我遗憾。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃赠送给友人愚卿、鲁卿和卓卿的作品,表达了对友人离任去寻访名山的赞赏与期待。首句“逢人尽道为官去”,描绘了友人辞官归隐的普遍看法,而“为访名山祇有君”则突显出友人的独特选择和高雅志趣。
接下来的两句“屦底冲残大仰雪,笔头带得祝融云”,通过想象友人登山涉雪,笔下生云的场景,赞美其追求精神境界的执着和才情的卓越。诗人以“区区自誓王逸少,历历卧游宗少文”表达自己对友人书法造诣的敬仰,将他们比作东晋时期的书法家王羲之和宗炳,暗示友人在艺术上的深厚底蕴。
最后两句“归见二难应细说,恨余佳处阻平分”,诗人遗憾自己不能一同游历,只能通过言语分享彼此的佳处,表达了对友情的珍视和对未能共同体验的遗憾之情。
整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,既是对友人高尚品格的赞扬,也是对自己未能同行的惋惜,展现了深厚的友情和对隐逸生活的向往。