任从他,尽教他,莫管他
出处:《和元规任从他歌》
宋 · 张继先
任从他,尽教他,莫管他,他是他非柰我何。
尽日闲同方外友,高吟落笔如悬河。
世上无心结凡累,匣中有剑降阴魔。
长生已悟玄关旨,从教乌兔走如梭。
尘劳汩没诚堪恶,孰肯飘荡随蹉跎。
静处每思喧处事,到头空自竞嘘呵。
任从他,尽教他,莫管他,但从元气养冲和。
有时恣把丹书读,无事闲寻玉轸歌。
我心非石不可动,任从俗论生乖讹。
松簪布褐且自乐,岂恋浮华张绮罗。
神炉交媾鍊金液,混乎湛湛而日多。
功行圆成共归去,飘飘飞盖拂霄河。
任从他,尽教他,莫管他。
尽日闲同方外友,高吟落笔如悬河。
世上无心结凡累,匣中有剑降阴魔。
长生已悟玄关旨,从教乌兔走如梭。
尘劳汩没诚堪恶,孰肯飘荡随蹉跎。
静处每思喧处事,到头空自竞嘘呵。
任从他,尽教他,莫管他,但从元气养冲和。
有时恣把丹书读,无事闲寻玉轸歌。
我心非石不可动,任从俗论生乖讹。
松簪布褐且自乐,岂恋浮华张绮罗。
神炉交媾鍊金液,混乎湛湛而日多。
功行圆成共归去,飘飘飞盖拂霄河。
任从他,尽教他,莫管他。
拼音版原文
注释
他:他人。方外友:超脱世俗的朋友。
悬河:滔滔不绝。
凡累:世俗的烦恼。
阴魔:邪恶的力量。
玄关旨:长生的关键。
乌兔:日月。
汩没:淹没。
飘荡:随波逐流。
喧处事:喧嚣的世事。
竞嘘呵:互相争斗。
元气:生命之气。
冲和:阴阳平衡。
丹书:修炼秘籍。
玉轸:古琴。
乖讹:谬误。
松簪布褐:朴素的生活。
混乎湛湛:浑然一体。
归去:离去。
飘飘:轻盈地。
霄河:天际。
翻译
任凭他人如何评价,我只做自己,无需理会。整天与方外之友相伴,挥毫泼墨,思绪如江河奔流。
世间纷扰与我无关,内心平静,宝剑在手,能抵挡一切阴暗势力。
我已经领悟长生之道,任由时光匆匆流逝。
世俗的忙碌令人厌恶,谁愿虚度光阴?
静坐时常常思考喧嚣世事,最终发现徒劳无益。
任凭他人,我只专注于元气修养,保持和谐。
闲暇时研读丹书,无事时抚琴唱歌,我心坚定,不受流言蜚语影响。
我心如磐石,不为世俗所动,任凭他人误解。
身穿布衣,手持松枝,我自得其乐,不慕浮华。
在神秘的炼丹炉中修炼,日复一日,精进不息。
功成名就后,我们一起飘然离去,驾云而行。
任凭他人,我只管自己的修炼。