秋风萧飒兮白露零,汝坟何在兮何草为青
出处:《孙氏女哀词三章 其一》
宋 · 罗椅
秋风萧飒兮白露零,汝坟何在兮何草为青。
昨秋此日兮犹冀汝生,洒墨我别兮人间父子之情。
我枯如腊兮涕更纵横。
昨秋此日兮犹冀汝生,洒墨我别兮人间父子之情。
我枯如腊兮涕更纵横。
注释
秋风:凄凉的秋风。萧飒:形容风声凄厉。
白露:秋天清晨的露水。
汝坟:你的坟墓。
何在:在哪里。
何草:哪一种草。
为青:仍然是绿色。
昨秋:去年秋天。
此日:这一天。
犹冀:仍然期待。
汝生:你的生命。
洒墨:挥洒墨水(指写信或诗)。
我别:我与你告别。
人间父子之情:人间深厚的父子之情。
我枯如腊:我憔悴得像腊肉。
涕:眼泪。
更:更加。
纵横:随意流淌。
翻译
秋风凄凉啊白露凝结,你的坟墓在哪里呀哪草还是青色。去年今日我还怀着希望你活着,挥泪写下离别的话语,表达人间父子深情。
我如今枯槁如腊,泪水更是纵横无尽。
鉴赏
这首诗是宋代诗人罗椅的《孙氏女哀词三章(其一)》。诗中以秋风萧瑟和白露零落的景象开篇,营造出凄凉的氛围,表达了对逝去亲人的怀念。诗人询问汝坟(墓地)的位置,感叹草木依旧,而所爱之人已不在,流露出深深的哀伤。诗人写自己洒泪告别,表达了人间父子之间深情厚谊的断裂,以及自己此刻如同腊月枯木般的孤独与悲痛。整体上,这首诗情感真挚,哀而不伤,展现了诗人对亡者的深切悼念和生活无常的感慨。