瓢零江海客,欹侧一帆归
出处:《过睦州青溪渡》
唐 · 杨彝
天阔衔江雨,冥冥上客衣。
潭清鱼可数,沙晚雁争飞。
川谷留云气,鹈鹕傍钓矶。
瓢零江海客,欹侧一帆归。
潭清鱼可数,沙晚雁争飞。
川谷留云气,鹈鹕傍钓矶。
瓢零江海客,欹侧一帆归。
拼音版原文
翻译
天空广阔,连着江面下起了雨,阴暗中打湿了旅人的衣裳。潭水清澈,鱼儿清晰可见,傍晚沙滩上大雁竞相飞翔。
山川谷地间弥漫着云雾,鹈鹕在钓鱼石边徘徊。
孤独的江海漂泊者,倾斜的小船承载着他归乡的心愿。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江景图画,充满了动人的意境和深远的哲思。诗人通过对自然美景的细腻描写,表达了自己内心的情感和旅途中的感慨。
"天阔衔江雨,冥冥上客衣"一句,设定了整个诗篇的氛围,江边的雨气浓郁,与天色相连,给人一种无边界的感觉。同时,这里的“客衣”暗示着行者的心境,也许是旅途中的孤独和淡淡的忧愁。
"潭清鱼可数,沙晚雁争飞"进一步描绘了江景的宁静与生机。水质清澈,可见底部的鱼群,而远处的沙滩上,晚归的雁阵纷纷争取空中之便,展现了一幅动态与静态相结合的画面。
"川谷留云气,鹈鹕傍钓矶"则是对山水景观的进一步描绘。山谷间缭绕着云气,而那里的鹈鹕(一种鸟类)在矶石旁边嬉戏,这里展示了自然界生命力与和谐共生的美好。
最后,"瓢零江海客,欹侧一帆归"表达了诗人对远方的向往和归乡的心情。瓢是古代饮酒用的器具,而这里用“瓢零”来形容江海间游子之多,如同瓢中盛满了无数的旅客。而“欹侧一帆归”则直接点出了诗人自己作为其中一员,准备扬帆启程返回故土。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,透露出诗人内心世界的丰富情感和深邃哲思,是一首极具画面感和意境美的佳作。