材名称远大,俊杰霭游从
出处:《悼周尧夫 其一》
宋 · 孙应时
勇义千钧力,虚怀万物容。
材名称远大,俊杰霭游从。
许可皆诸老,升闻到九重。
惜哉言与位,大厦折乔松。
材名称远大,俊杰霭游从。
许可皆诸老,升闻到九重。
惜哉言与位,大厦折乔松。
注释
勇义:指勇敢和正义的品质。千钧力:形容力量极大。
虚怀:指胸怀宽广,能容纳。
材名称远大:形容人的才华和名声出众。
俊杰:指优秀的人才。
霭游从:形容人才聚集,如云雾般围绕。
许可:指得到认可或许可。
诸老:指多位德高望重的长辈。
升闻:提升声望,传达到高层。
九重:古代宫殿分九重,这里指朝廷高层。
惜哉:表示惋惜。
言与位:言论和地位。
大厦:比喻国家或组织。
乔松:高大的松树,象征重要人物。
翻译
他的勇气和义气无比强大,胸怀能包容万物。他的才华名望远大,杰出的人才聚集在他身边。
他得到了长者的认可,声名直达高层。
可惜的是,他的言论和地位如同大厦中的高大松树,却遭受了折损。
鉴赏
这首诗是北宋诗人孙应时所作,名为《悼周尧夫(其一)》。诗中表达了对已故友人的怀念和赞美之情。
“勇义千钧力,虚怀万物容。”这两句写出了周尧夫的英勇正义和宽广的胸怀,他不仅有着非凡的勇气,还能包容天下万物。
“材名称远大,俊杰霭游从。”这里赞扬了周尧夫的才能与美名,像他这样的人才总是受到人们的仰望和追随。
“许可皆诸老,升闻到九重。”诗人提到了周尧夫的才能被广泛认可,并且他的美德和声望已经传遍了朝廷九重。
“惜哉言与位,大厦折乔松。”最后两句表达了诗人对周尧夫过早去世的哀叹,以及他未能在更高的位置上施展自己的抱歉,宛如一棵大树因为风暴而折断,令人感到惋惜。
整首诗通过对周尧夫品德和才能的高度评价,表达了诗人对朋友逝去的深切哀思,以及对他未能更好地发挥自己作用的遗憾。