日下有丹能变白,青山休恨早华颠
出处:《冬前雪珠夜下早闻远山皆白》
宋 · 朱翌
夜深真可覆三毡,地僻何因致八绵。
五岭盛传非昔日,一寒如此怪今年。
固知渊客难藏宝,倒卷珠池立散天。
日下有丹能变白,青山休恨早华颠。
五岭盛传非昔日,一寒如此怪今年。
固知渊客难藏宝,倒卷珠池立散天。
日下有丹能变白,青山休恨早华颠。
拼音版原文
注释
覆三毡:形容夜晚寒冷,需多加被褥。地僻:偏远的地方。
五岭:古代南方五个山岭的总称,这里指代富庶地区。
一寒如此怪今年:今年的严寒非常罕见。
渊客:深海中的隐士,比喻富有者。
倒卷珠池:形容财富大量流出。
日下有丹:神话传说中可以改变衰老的丹药。
青山休恨早华颠:青山,指代岁月,不必遗憾过早衰老。
翻译
深夜确实需要多盖三层毯子,偏远之地为何会有这么多棉花。五岭之地的富饶不再如往昔,今年的严寒实属罕见。
深知深海中的隐士难以隐藏珍宝,倒转珍珠池水,财富瞬间散落天空。
太阳之下有丹药能将白发变黑,青山啊,不必遗憾过早地显现华发之态。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深冬雪景的画面,通过对比和反差手法表达了诗人对于时光易逝和世事无常的感慨。开篇“夜深真可覆三毡,地僻何因致八绵”写出了夜色浓重,雪花纷飞到仿佛可以用来覆盖一切的地步。接着“五岭盛传非昔日,一寒如此怪今年”则表达了对往日美好时光的怀念和对当前严寒天气的惊异。
诗中“固知渊客难藏宝,倒卷珠池立散天”一句,通过渊博学者(“渊客”)难以隐藏其珍宝的隐喻,传递了人生难以长存、物是人非的哀伤。紧接着,“日下有丹能变白,青山休恨早华颠”则进一步强调了时间的力量和自然界的变化无常。
整首诗通过对雪景的描写和对时光流逝的感慨,展现了诗人深邃的情感和独特的艺术风格。