小国学网>诗词大全>诗句大全>村落可怜祗依旧,稀疏茅屋起炊烟全文

村落可怜祗依旧,稀疏茅屋起炊烟

宋 · 郑刚中
朝曦却雨作春妍,绿嫩黄轻物物鲜。
村落可怜祗依旧,稀疏茅屋起炊烟

注释

朝曦:早晨的阳光。
却:反而。
雨:雨。
作:成为。
春妍:春天的美丽。
绿嫩:嫩绿的新叶。
黄轻:淡黄的花朵。
物物:一切事物。
鲜:鲜艳。
村落:乡村。
可怜:可爱。
祗:只。
依旧:依然如故。
稀疏:稀疏的。
茅屋:简陋的草屋。
起:升起。
炊烟:做饭时产生的烟雾。

翻译

朝阳驱散了晨雨,万物显得生机盎然。
绿色的新叶和黄色的花朵鲜艳夺目。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春天早晨的清新景象。"朝曦却雨作春妍",清晨的阳光驱散了夜间的雨露,使得春色更加明媚动人。"绿嫩黄轻物物鲜",诗人用"绿嫩"形容新绿的植物生机盎然,"黄轻"可能指的是嫩黄的花朵或稻田,整个画面色彩鲜明,万物显得生机勃勃。

接下来,诗人转向乡村景色:"村落可怜祗依旧",这里的"可怜"含有淡淡的惋惜和怀念之情,意味着尽管时光流转,但乡村的宁静与质朴依然如故。"稀疏茅屋起炊烟",炊烟袅袅升起,显示出村民们的日常生活,增添了田园诗画的烟火气息。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了春晨的乡村风光,流露出诗人对乡村生活的深深眷恋和对自然和谐的赞美。

诗句欣赏