担头挑卖去,一一是趋时
出处:《马城花窠》
宋 · 吕午
老子西城住,今踰十载期。
栽花成茂树,种柳长高枝。
移接从渠巧,誇传到处知。
担头挑卖去,一一是趋时。
栽花成茂树,种柳长高枝。
移接从渠巧,誇传到处知。
担头挑卖去,一一是趋时。
拼音版原文
注释
老子:指诗人自己。踰:超过。
十载期:十年的时间。
栽花:种植花卉。
成茂树:成长为茂盛的大树。
种柳:种植柳树。
移接:嫁接技术。
渠:他,指老子。
挑卖:挑着货物去卖。
趋时:顺应时令,符合潮流。
翻译
老子住在西城,至今已超过十年。他种植的花木繁茂,柳树生长得高大。
移栽嫁接技术巧妙,他的名声因此远扬。
他挑着货物四处售卖,都是顺应时令的产物。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在西城生活十年的情景,通过栽种花木的成长变化,映射出时间的流逝和个人生命的发展。其中,“老子西城住,今踰十载期”表达了诗人对时光飞逝的感慨,以及自己在异地生活已久的情形。“栽花成茂树,种柳长高枝”则展示了自然界的生机与活力,同时也象征着个人事业或希望的成熟和提升。
“移接从渠巧,誇传到处知”一句中,“移接”可能是指修筑水渠以引水灌溉,显示诗人在生活中不仅有感慨,也有实际行动。“从渠巧”则可理解为精心设计的水利工程,而“誇传到处知”则表明这些成就得到了周围人的认可和赞扬。
最后,“担头挑卖去,一一是趋时”可能是在描绘诗人或农夫在田间劳作的情景,通过这种重复的动作来反映出对生活的无奈和顺应,以及对时光流逝的感慨。整首诗通过平实的语言展现了诗人对自然、生活和时间深刻的体悟。