华省称前任,何惭削一麾
华省称前任,何惭削一麾。
沧洲失孤垒,白发出重围。
苦节翻多难,空山自喜归。
悠悠清汉上,渔者日相依。
沧洲失孤垒,白发出重围。
苦节翻多难,空山自喜归。
悠悠清汉上,渔者日相依。
注释
华省:朝廷。前任:前任官员。
惭:感到羞愧。
削一麾:被贬官。
沧洲:偏远水边。
孤垒:孤独的阵地。
白发:满头白发。
重围:重重困境。
苦节:坚守节操。
多难:诸多困难。
空山:空旷的山。
自喜归:感到欣喜。
悠悠:清澈深远。
清汉:银河。
渔者:渔夫。
日相依:每日相伴。
翻译
他在朝廷任职时被称为前任,对于被贬官并不感到羞愧。在偏远的水边失去了孤独的阵地,满头白发陷入重重困境。
坚守节操却遭遇诸多困难,独自返回空旷的山中感到欣喜。
在那清澈的银河之上,每日与渔夫相伴成为他的生活常态。
鉴赏
诗人以华丽的辞藻,表达了对前任统帅的敬仰,以及自己面临困境时的心态。"华省称前任,何惭削一麾"中,“华省”二字已展现出一种恢宏气势,而“何惭削一麾”则透露出诗人对于前任统帅能力的钦佩之情,以及自己在困境中的自我贬低。接着的“沧洲失孤垒,白发出重围”描绘了一种被敌军包围的危急局面,“沧洲”与“白发”交织出一种苍凉与悲壮的画面。
"苦节翻多难,空山自喜归"则流露出诗人在经历了重重困难后,对于归隐田园生活的向往。这里的“苦节”指的是艰难困苦,而“空山自喜归”中,“空山”给人以一种清寂脱俗之感,诗人似乎已经看破红尘,将心寄托于大自然之中。
"悠悠清汉上,渔者日相依"则描绘了一种宁静的水乡生活。这里的“悠悠清汉”给人以一种平和宽广的感觉,而“渔者日相依”则展现了诗人对于田园生活中人们相互依存的温馨写照。
整首诗通过对比前任与自己的境遇,表达了诗人对于荣耀与隐退、困顿与宁静之间复杂的情感,也反映出了诗人在面临挑战时的自我调适与超脱。