小国学网>诗词大全>诗句大全>申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵全文

申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵

出处:《述往二首 其一
宋末元初 · 陈杰
阿六生活大可,滕叔经纪自能。
申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵

注释

阿六:对某人的昵称或排行。
生活:日常生活。
大可:非常满足,宽裕。
滕叔:可能是一个人的名字或尊称。
经纪:管理财务或事务。
自能:自然而然,做得好。
申:表明,说明。
生死:生与死,这里可能指生死大事。
恭子:尊敬的人,可能是对某人的敬称。
宁哥:对某人的称呼,可能是兄弟关系。
墓:坟墓。
曰:叫做,称为。
惠陵:一个地名,可能是墓地的名字,表示恩惠或纪念。

翻译

阿六的生活过得宽裕自在
滕叔管理财务自然得心应手

鉴赏

这首诗是宋代末期诗人陈杰所作的《述往二首》中的第一首。从内容上看,诗中提到了"阿六"和"滕叔"两位人物,他们似乎过着富足的生活,"大可"二字可能寓含生活的宽裕或满足。"滕叔经纪自能"则赞扬滕叔善于管理,有经济才能。

后两句"申生死为恭子,宁哥墓曰惠陵"表达了对某人的尊敬和怀念之情。"申生死"可能指的是处理生死事务,"恭子"是对这个人的尊称,可能是他的儿子;"宁哥墓曰惠陵"则提到一个叫宁哥的人的墓地被命名为惠陵,显示出对其的敬重和纪念。

整体来看,这首诗通过日常生活与墓志铭的对比,展现了对人物品质的赞美和对逝者的怀念,语言简洁,情感深沉。