小国学网>诗词大全>诗句大全>层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里全文

层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里

出处:《濉阳行
唐 · 李涉
黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下。
此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦。
层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。
泗水三千招义军,本是征战邀殊勋。
十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。
早晚东风的发生,古堤春草年年绿。

拼音版原文

huánghūnléi宿suīyángfēnghuǒxià
xīnjīngshālái

luòyānkōngsuì
céngbīngsāiduànsuícháoshuǐdàoyínguànqiān

chóuxīnfānmèngnánchéngbìngshēnyín
shuǐsānqiānzhāojūn

běnshìzhēngzhànyāoshūxūn
shíniánhuīxiàzhuàngcháowèichóurén

zuótàiyánghuízhàozhúzhuǎnjiàntiānxīnzhònghán
zǎowǎndōngfēngdeshēng

chūncǎoniánnián绿

注释

黄昏:傍晚。
驱:驱赶。
夜宿:夜晚住宿。
濉阳:地名。
烽火:古代战争中的信号火。
杀戮:大规模的杀伐。
墟落:村落。
空碎瓦:废弃的瓦片。
层冰:厚厚的冰层。
隋朝水:隋代的河流。
银河:比喻宽阔的道路。
愁心:忧愁的心情。
梦难成:难以成眠。
呼不起:唤不醒。
泗水:河流名。
招:召集。
义军:起义军。
殊勋:特殊功勋。
麾下:部下的意思。
壮气:豪迈的气势。
愁人:忧郁的人。
昨日太阳:过去的夕阳。
回照:反射。
天心:上天的心意。
早晚:早晚时分。
发生:吹拂。
古堤:古老的河堤。
春草:春天的草。

翻译

黄昏时分驱赶着疲惫的马匹,夜晚在濉阳烽火旁歇息。
这里刚刚经历过残酷的杀戮,村庄无人烟只剩碎瓦砾。
厚厚的冰层阻断了隋朝的流水,一条银河般的道路贯穿千里。
满怀忧愁难以入眠,病弱的仆人痛苦地呻吟却唤不醒。
泗水边聚集三千义军,本是为了争取战功显赫。
十年来在你的麾下积蓄了豪情壮志,如今却在这里化作愁苦之人。
昨日夕阳如烛光照亮,又见上天之心再次包容养育。
早晚东风吹过,古老的堤岸春草年复一年翠绿如昔。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军在战乱中的哀伤与愁思。黄昏时分,驱马奔驰于濉阳烽火之下,夜宿其中,可见其行军布阵的紧迫与艰辛。"此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦"一句,通过对战后废墟的描绘,传达了战争带来的破坏和生命的消逝。

接下来的"层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里"则是用夸张的手法形象地表达了作者内心的孤独与寂寞。这里的"层冰"可能指的是时间久远如同坚硬的冰块,隔绝了过去的繁华,而那"一道银河"则象征着通向遥远过去的一条道路。

"愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起"这两句,则直接表达了诗人内心的忧虑和身体上的不适。他的愁思如同翻腾的波涛,无法平静,也让他夜不能寐,甚至连梦都难以完成。而"病仆呻吟呼不起"则是对其身心俱疲、疾病缠身状态的写照。

在接下来的几句中,诗人回忆了过去的战功和壮志。"泗水三千招义军,本是征战邀殊勋。十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人"这里强烈的情感表达了对往昔英勇岁月的怀念,以及现在孤独无援的落差。

最后,诗人通过对自然景象的描绘,表达了一种希望与期待。"昨日太阳回照烛,转见天心重含育。早晚东风的发生,古堤春草年年绿"这几句,太阳的光芒、天心的温暖以及东风和春草的生机,都预示着希望的到来,虽然现在处于困境,但未来的美好仍可期待。

整首诗通过对战乱景象、内心愁思与自然之美的描绘,展现了诗人复杂的情感世界,以及对和平生活的渴望。