今日客逢新酒熟,夜来春去落花忙
出处:《越州歌二十首 其十四》
宋末元初 · 汪元量
丝风毛雨共凄凉,燕子楼空恨恨长。
今日客逢新酒熟,夜来春去落花忙。
今日客逢新酒熟,夜来春去落花忙。
注释
丝:形容风雨轻柔。风:微风。
毛雨:细雨。
共:一起。
凄凉:凄清、冷清。
燕子楼:古代名楼,此处象征着空寂或怀念之地。
恨恨长:深深的遗憾和哀愁。
今日:今天。
客:客人。
逢:遇见。
新酒熟:新酿的美酒已经成熟。
夜来:夜晚来临。
春去:春天离去。
落花忙:落花纷飞,形容春天的凋零。
翻译
微风细雨带来凄清,空荡的燕子楼中满是哀伤。今日我遇见了新酿的美酒,夜晚过去,春天离去,落花纷飞忙碌。
鉴赏
这段诗句出自宋末元初的文学家汪元量的《越州歌二十首》中的第十四首。全诗描绘了一幅凄美的春日景象,融合了自然景色与个人情感。
"丝风毛雨共凄凉"一句,以轻柔细腻的语言描述了春天的细雨给人带来的凄凉感觉,这种细雨如同丝线般细薄,既描绘了春日的湿润气氛,也映射出诗人的内心之感。
"燕子楼空恨恨长"则是借用了燕子的形象来表达诗人对往昔岁月的无尽怀念。燕常在旧时建筑中筑巢,故而“燕子楼空”成为了传统文学中常用的意象,用以寄寓对过往美好时光的留恋与哀愁。
"今日客逢新酒熟"一句则切换了场景,诗人在今日偶遇新酿好的美酒,这种偶然的邂逅让人不禁想要暂停脚步,品尝这份美好。这里的“新酒”象征着生活中的小确幸和快乐。
"夜来春去落花忙"则是对时间流转与自然界变化的一种感慨。在夜幕降临之时,春天也悄然离去,而落花在风中飘散,这一切都显得那么匆忙,让人不禁感叹生命和美好的短暂。
整体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对过往时光的怀念,表达了诗人对于生活中的美好与哀愁的情感体验。