闻道墓松高一丈,更无消息到如今
出处:《醉中见微之旧卷有感》
唐 · 白居易
今朝何事一沾襟,检得君诗醉后吟。
老泪交流风病眼,春笺摇动酒杯心。
银钩尘覆年年暗,玉树泥埋日日深。
闻道墓松高一丈,更无消息到如今。
老泪交流风病眼,春笺摇动酒杯心。
银钩尘覆年年暗,玉树泥埋日日深。
闻道墓松高一丈,更无消息到如今。
拼音版原文
注释
今朝:今日。何事:为何事。
沾襟:泪水沾湿衣襟。
检得:检阅得到。
君诗:你的诗。
醉后吟:醉后诵读。
老泪交流:眼泪纵横流下。
风病眼:被风所病的眼睛。
春笺:春天的信笺。
酒杯心:对酒的思念之情。
银钩:比喻书法中的钩画。
尘覆:被尘土覆盖。
年年暗:年复一年地变得模糊。
玉树:比喻美好的才华或人。
泥埋:被泥土埋没。
日日深:一天比一天深陷。
墓松:墓地上的松树。
高一丈:长到很高。
更无消息:没有任何消息。
到如今:直到现在。
翻译
今天为何泪水沾湿了衣襟,原来是检阅你的诗篇在醉后低吟。老泪纵横,病眼中看到的是风吹过的痕迹,手中的信笺仿佛在动摇我心中对酒的思念。
你留下的字迹如银钩般被尘土覆盖,年复一年地暗淡下去,如同我心中的痛苦日益加深。
听说你的墓地松树已长到一丈高,然而至今再也没有你的任何消息。
鉴赏
这首诗是白居易在醉酒之际,翻阅旧时与友人交换的诗篇所产生的情感流露。全诗通过对过往事物的回忆和现实状况的描述,表达了诗人对岁月流逝、人生无常以及怀念友人的复杂情感。
"今朝何事一沾襟,检得君诗醉后吟。" 这两句表明诗人在今天偶然间拭泪,因醉酒而翻阅旧时朋友赠予的诗篇,这些诗篇如同友人的声音,让诗人感到既亲切又落寞。
"老泪交流风病眼,春笺摇动酒杯心。" 这两句反映了诗人因年迈和体弱多病而流下悲伤的泪水,同时也表明了诗人在春天轻薄的窗纱中摇曳着酒杯,内心的忧郁与对美好时光的留恋交织。
"银钩尘覆年年暗,玉树泥埋日日深。" 这两句描绘出时间流逝带来的物是人非。银钩指的是精致的门锁,一旦被尘埃所覆盖,则意味着长久无人问津;玉树则比喻为高洁和美好的东西,如今却被泥土埋没,日积月累,显示出时间的无情和事物的沧桑。
"闻道墓松高一丈,更无消息到如今。" 这两句则是诗人对于远方某位故人的墓地上的松树已经长到一丈之高,然而关于那位故人的任何信息或消息都已中断,增添了更多的孤独和哀伤。
整首诗通过对旧卷的回忆和现实的对照,表达了诗人对友情、时光和生命无常的深切感慨。