白衣苍狗无情物,翻手悲欢变古今
出处:《题梅坛毛庆甫道士云悦楼》
宋末元初 · 陈杰
白衣苍狗无情物,翻手悲欢变古今。
输与道人长快活,看渠起灭不关心。
输与道人长快活,看渠起灭不关心。
拼音版原文
注释
白衣:形容清白无瑕或僧道的服装。苍狗:比喻世事无常,变化迅速。
无情物:指不受情感影响的事物。
翻手:形容动作迅速,瞬间变化。
悲欢:悲伤和欢乐,泛指人间情感。
古今:过去和现在,时间的两个极端。
输与:给予,这里指输给。
道人:出家修行的人,此处可能暗指超脱世俗之人。
长快活:长久地快乐,指心境平和、无忧无虑。
看渠:看着他,这里的渠代指道人。
起灭:兴起和衰落,比喻事物的兴衰过程。
不关心:不放在心上,漠不关心。
翻译
白衣苍狗,无常变化,没有情感。转眼间,世间悲欢变换,如同翻手之间,古今更迭。
鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陈杰所作的《题梅坛毛庆甫道士云悦楼》中的两句。诗人以"白衣苍狗"为喻,形象地描绘了世间万物的无常和人生的短暂,如同白衣(指道士的服饰)在阳光下变幻不定,如同苍狗(日影中快速移动的狗形阴影)无常翻转,寓意着世事的悲欢离合瞬息万变。诗人接着表达了对道人超脱世俗、淡然处世态度的赞赏,认为他们能够看破红尘,对世间的兴衰荣辱不以为意,过着逍遥自在的生活。这两句诗寓含哲理,展现出诗人对道家逍遥哲学的认同和对世俗纷扰的淡然态度。