小国学网>诗词大全>诗句大全>谬为陶长官,宁惜此中醉全文

谬为陶长官,宁惜此中醉

宋 · 吴泳
霜林剪生绡,烟树织晴绮。
万宝新告成,百工亦休止。
嘉辰属南山,胜事如栗里。
谬为陶长官,宁惜此中醉
良朋况知心,健会不论齿。
鸱夷自挈携,猩笔漫游戏。
清欢别有趣,真乐本无味。
菊花之隐逸,亦欲妃君子。
独于萧艾中,保此生色睟。
凉飔忽吹衣,白露皓如洗。
兑随数至剥,剥落从此始。
拟将九九节,便作阳月纪。

拼音版原文

shuānglínjiǎnshēngxiāoyānshùzhīqíng

wànbǎoxīngàochéngbǎigōngxiūzhǐ

jiāchénshǔnánshānshānshì

miùwèitáochángguānníngzhōngzuì

liángpéngkuàngzhīxīnjiànhuìlùn齿chǐ

chīqièxiéxīngmànyóu

qīnghuānbiéyǒuzhēnběnwèi

huāzhīyǐnfēijūn

xiāoàizhōngbǎoshēngsuì

liángchuībáihào

duìsuíshùzhìbāobāoluòcóngshǐ

jiāngjiǔjiǔjié便biànzuòyángyuè

注释

生绡:生丝织成的薄绸。
晴绮:晴天的美丽图案。
万宝:众多珍贵物品。
休止:暂停工作。
栗里:古代隐士的居所。
谬为:误居、担任。
鸱夷:古代皮囊,用于盛酒。
猩笔:用猩红色毛笔。
兑:八卦之一,象征阳气。
剥:八卦之一,象征阴气。
九九节:重阳节,农历九月初九。
阳月:农历十一月,古人以建子为阳月。

翻译

霜染的树林如同生丝般剪裁,烟雾缭绕的树木编织出晴朗的锦缎。
众多珍贵物品已制作完成,各行各业的人们也暂时歇息。
美好的日子属于南山,这里的事情就像栗里的故事一样美好。
我误居为陶县令,岂能吝惜这醉人的时光。
好友们知心相交,年龄不是问题。
用皮囊自携美酒,用猩红色的毛笔随意挥洒。
清静的欢乐自有其趣味,真正的快乐本无滋味。
像菊花那样隐逸的生活,也希望成为君子们的伴侣。
独自在萧瑟艾草间,保持这份未经雕饰的自然之美。
凉风忽然吹过衣裳,白露如洗,晶莹剔透。
卦象显示阳气逐渐衰退,剥落的季节开始了。
打算把九九重阳节,作为阳月的新纪元。

鉴赏

这首诗是宋代诗人吴泳的作品,名为《刘园九日燕同寮效陶谢体》。从内容来看,诗人在中秋节这天与朋友们一同游玩,享受着自然之美,体验着人间的快乐。

诗中的“霜林剪生绡,烟树织晴绮”描绘出一种清晨的景象,霜露如丝网一般覆盖在林中,每一缕都是精细而生动;烟雾缭绕于树间,仿佛是织造着轻柔的绸缎。

“万宝新告成,百工亦休止”则表达了对劳作之人的赞赏和节日里人们停下工作、享受休闲时光的情景。

“嘉辰属南山,胜事如栗里”中的“嘉辰”指的是美好的时光,“南山”可能是实指某一处风景,也或许是隐喻,意境悠远;而“胜事如栗里”则是在说这些值得珍视的美好时刻,就像手中捧着的坚果一样,宝贵且难忘。

诗人自称“谬为陶长官”,这是对自己的一种调侃或者是对古代诗人陶渊明的一种致敬。接着,“宁惜此中醉”表达了对当前生活的满足和享受,宁愿沉浸在这份醉意之中,不愿计较得失。

“良朋况知心,健会不论齿”则强调了朋友间的情谊交流,不以言辞为多,而是心灵上的相通与理解。

随后的“鸱夷自挈携,猩笔漫游戏”描绘出一种自由自在的生活状态,无拘无束,如同古代隐士般的逍遥自得。

“清欢别有趣,真乐本无味”则表达了一种超脱世俗的快乐观。这种快乐不是来自外界,而是内心深处的平静与满足。

至于“菊花之隐逸,亦欲妃君子”,这里的“菊花”往往象征着高洁和隐逸的生活态度,“妃君子”则可能指的是那些品行高尚的人物。诗人在此表达了自己对于高洁、清净生活方式的一种向往。

最后,通过“独于萧艾中,保此生色睟”,诗人表现出了对当前这一份平静简单生活的珍视和保护之意。

整首诗充满了对自然美好时光的享受,以及对于生命中那些不为外物所扰、能够保持本真自性的珍惜。通过这首诗,我们可以感受到古代文人的审美观念以及他们对生活质量的追求和向往。