逢人询野寺,对宿祗村墟
出处:《问宿》
宋 · 赵蕃
川原泥滑汰,山岭石粗疏。
经历虽云恶,驰驱不暇徐。
逢人询野寺,对宿祗村墟。
薄莫须安止,平明议所如。
经历虽云恶,驰驱不暇徐。
逢人询野寺,对宿祗村墟。
薄莫须安止,平明议所如。
拼音版原文
注释
川原:河流和平原。泥滑汰:泥泞难行。
山岭:山峰。
石粗疏:石头粗糙稀疏。
经历:旅途。
恶:艰难。
驰驱:驾车奔驰。
不暇徐:无暇从容。
逢人:遇到路人。
询:询问。
野寺:野外寺庙。
对宿:过夜。
薄莫:傍晚。
须:应当。
安止:安顿。
平明:天亮。
议:商量。
所如:去哪里。
翻译
河流平原泥泞难行,山岭石头粗糙稀疏。虽然旅途艰辛,但驾车奔驰无暇从容。
遇到路人询问野外寺庙,夜晚就宿在乡村小屋。
傍晚应当找个地方安顿,天亮后再商量去哪里。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的《问宿》,描绘了旅途中的艰辛与匆忙。首句“川原泥滑汰”写出了道路湿滑,地形复杂,行走困难;“山岭石粗疏”进一步强调了山路崎岖,石头裸露,行路不易。诗人身处恶劣环境,“经历虽云恶”,但他并未因此停下脚步,“驰驱不暇徐”,表达了他急于赶路的心情。
在旅途中,诗人不断“逢人询野寺”,寻找可以歇息的地方,夜晚只能在“村墟”过夜。“薄莫须安止”描述了傍晚时分找到暂时的栖身之处,而“平明议所如”则预示着清晨又将启程,继续前行,寻找新的去向。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和简洁的语言,展现了诗人旅途的艰辛以及他对未知目的地的期待,体现了古代文人旅途中的坚韧与求索精神。