吾爱漉酒巾,西风吹不落
宋末元初 · 黄庚
冉冉五云深,山西日光薄。
登楼集群贤,纵目天宇廓。
落木悲徂年,寒光照杯酌。
浩歌兴悠然,意行非涧壑。
缅怀龙山游,此乐久寂寞。
胡为落帽人,白首恋宾幕。
醉馀发诗情,分韵尽佳作。
吾爱漉酒巾,西风吹不落。
登楼集群贤,纵目天宇廓。
落木悲徂年,寒光照杯酌。
浩歌兴悠然,意行非涧壑。
缅怀龙山游,此乐久寂寞。
胡为落帽人,白首恋宾幕。
醉馀发诗情,分韵尽佳作。
吾爱漉酒巾,西风吹不落。
注释
冉冉:缓缓升起的样子。山西:指山的西面。
纵目:放眼远望。
徂年:流逝的岁月。
涧壑:山谷溪流。
缅怀:怀念,追忆。
落帽人:指陶渊明,他曾写有《归去来兮辞》中‘富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。’其中‘落帽’典故。
漉酒巾:用来过滤酒渣的布巾。
翻译
淡淡的云雾缭绕在高处,阳光在山西边显得微弱。登上高楼,聚集众多贤才,放眼望去,天空广阔无垠。
落叶令人心生悲凉,寒冷的光线洒在饮酒的杯中。
豪放地歌唱,心情悠然,思绪并非拘泥于山谷溪流。
怀念过去的龙山之游,这样的乐趣长久以来都显得寂寞。
为何落帽人如此留恋,即使白发苍苍仍眷恋着宾客的聚会。
醉后激发了诗的灵感,大家分韵创作出许多佳作。
我喜爱那漉酒的巾,任凭西风如何吹拂也无法使之落下。
鉴赏
这首诗描绘了秋天登高赏景的场景,诗人身处山西之地,阳光微弱,但群贤相聚,视野开阔。他感叹时光流逝,落叶飘零,寒光映照饮酒,引发悠远的思绪。诗人怀念过去的龙山之游,感叹那份快乐已成往事,如今却见老友如落帽人般,沉浸于宴饮之中,醉后激发诗兴,众人分韵赋诗,气氛热烈。诗人特别欣赏漉酒巾在西风中的坚韧,表达了对友情和诗酒生活的热爱。整体上,这首诗情感深沉,既有对岁月流转的感慨,又有对友情的珍视和对艺术创作的热情。