小国学网>诗词大全>诗句大全>别思无穷无限,还如秋水秋烟全文

别思无穷无限,还如秋水秋烟

唐 · 皎然
共载清秋客船,同瞻皂盖朝天。
悔使比来相得,如今欲别潸然。
渐惊徒驭分散,愁望云山接连。
魏阙驰心日日,吴城挥手年年。
送远已伤飞雁,裁诗更切嘶蝉。
空怀鄠杜心醉,永望门栏脰捐。
别思无穷无限,还如秋水秋烟

拼音版原文

gòngzǎiqīngqiūchuántóngzhānzàogàicháotiān
--zǎo

huǐ使shǐláixiāngjīnbiéshānrán
--yòupíng

jiànjīngfēnsànchóuwàngyúnshānjiēlián
--jiǎorán

wèiquēchíxīnchénghuīshǒuniánnián
--

sòngyuǎnshāngfēiyàncáishīgèngqièchán
--pānshù

kōng怀huáixīnzuìyǒngwàngménlándòujuān
--xún

biéqióngxiànháiqiūshuǐqiūyān
--pānshù

注释

清秋:秋季。
皂盖:古代官员的黑色车盖。
朝天:朝见天子。
比来:近来。
相得:相处融洽。
潸然:流泪的样子。
徒驭:随从人员。
分散:离散。
云山:山川云雾。
魏阙:朝廷的代称。
吴城:地名。
挥手:挥手告别。
飞雁:大雁。
嘶蝉:哀鸣的蝉。
鄠杜:古地名,象征美好的田园生活。
门栏脰:门栏,借指家门。
别思:离别之情。
无穷无限:无尽无涯。

翻译

满载着清秋的乘客在船上,一同仰望黑色官帽直上青天。
后悔让我们的关系如此亲密,如今分别,心中不禁泪流。
渐渐感到随从们离散,忧虑地望着连绵的山峦和云彩。
每日思念朝廷,每年在吴城挥别,心中满是遗憾。
送别远方已令我感伤,写诗时又听见蝉鸣声声凄切。
空想着鄠杜的美好,只能长久地望着门口,心却已远离。
离别的思绪无边无际,如同秋天的水面和袅袅炊烟。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋泛舟的画面,表达了对亲人朋友离别之情。诗中“共载清秋客船,同瞻皂盖朝天”两句,设定了景象和氛围,是在一个清朗的秋日,与友人一同乘坐客船,仰望着那如同洁白布匹一般的云朵,它们仿佛连接着天际。接着“悔使比来相得,如今欲别潸然”表达了诗人对于过去时光不珍惜,现在面对离别之痛苦的悔恨。

“渐惊徒驭分散,愁望云山接连”则写出了朋友们逐渐散去,每个人都有自己的方向,而自己却只能凝视着那些连绵不绝的云山,心中充满了忧愁和思念。随后“魏阙驰心日日,吴城挥手年年”两句,通过对历史地点的提及,如魏阙、吴城,表达了时间流逝,岁月匆匆,而离别之情愈发深重。

诗的后半部分“送远已伤飞雁,裁诗更切嘶蝉”写出了送别时的心境,即便是那高飞的雁群也因离别而显得凄凉,自己的诗句也更加感人。紧接着“空怀鄠杜心醉,永望门栏脰捐”表达了诗人对美好事物的留恋,以及那种难以忘怀的情愫。

最后,“别思无穷无限,還如秋水秋烟”则是全诗情感的高潮,通过秋日的水流和烟雾来比喻离别之思绪,无边无际,如同那永不干涸的秋水和飘渺的秋烟。

总体而言,这首诗通过描写自然景物与个人情感的交织,表达了对友人离别的深切怀念,以及时间流逝、岁月匆匆所带来的无尽哀愁。