小国学网>诗词大全>诗句大全>寒热一朝作,水火互濯熯全文

寒热一朝作,水火互濯熯

宋 · 王之望
吾衰谬养生,任运常坦坦。
每婴相如病,渐作叔夜懒。
昨因触大暑,留热在鬲脘。
医师戒饮酒,所嗜不可断。
寒热一朝作,水火互濯熯
地偏无药饵,伏枕但忧悹。
同僚有蒋子,爽俊流辈罕。
作诗宗徐庾,巧语如绣纂。
间有少陵风,醇音调玉琯。
岂惟诗家秀,从政今可算。
牢盆有出纳,晓夕亲授筦。
琴瑟费更张,君能时急缓。
公馀治方书,今昔多所缵。
有来谒疾病,手自施汤散。
买药辍俸钱,为民已痌痯。
我昨病在床,君来问尤款。
教我煮橘皮,汤热过冰碗。
继送桔梗汤,一杯去烦懑。
柴胡作引子,汗出如被趱。
所投立有效,病去若水浣。
乃知才艺多,所蓄非窾窾。
又闻善骑射,长箭必引满。
设侯六十步,所发无虚簳。
观君精悍姿,此语不其亶。
独于围棋低,尺固有所短。
向来屡小胜,喜气辄衎衎。
我欲张以羸,不令见矛䂎。
侈心益骄汰,出语颇誇诞。
不知小敌坚,一败石破卵。
大战决雌雄,迟君落新馆。

拼音版原文

shuāimiùyǎngshēngrènyùnchángtǎntǎn

měiyīngxiāngbìngjiànzuòshūlǎn

zuóyīnchùshǔliúshìzàiwǎn

shījièyǐnjiǔsuǒshìduàn

háncháozuòshuǐhuǒzhuóhàn

piānyàoěrzhěndànyōu{zuǒxīnyòuguān}。

tóngliáoyǒujiǎngshuǎngjùnliúbèihǎn

zuòshīzōngqiǎoxiùzuǎn

jiānyǒushǎolíngfēngchúnyīntiáoguǎn

wéishījiāxiùcóngzhèngjīnsuàn

láopényǒuchūxiǎoqīnshòuwǎn

qínfèigèngzhāngjūnnéngshíhuǎn

gōngzhìfāngshūjīnduōsuǒzuǎn

yǒuláibìngshǒushītāngsàn

mǎiyàochuòfèngqiánwèimíntōngguǎn

zuóbìngzàichuángjūnláiwènyóukuǎn

jiàozhǔtāngguòbīngwǎn

sònggěngtāngbēifánmèn

cháizuòyǐnhànchūbèizǎn

suǒtóuyǒuxiàobìngruòshuǐcháng

nǎizhīcáiduōsuǒfēi{shàngxuéxiàyòuyòuqiàn}{shàngxuéxiàyòuyòuqiàn}。

yòuwénshànshèchángjiànyǐnmǎn

shèhóuliùshísuǒ竿gān

guānjūnjīnghàn姿dǎn

wéichǐyǒusuǒduǎn

xiàngláixiǎoshèngzhékànkàn

zhāngléilìngjiànmáo{zuǒmáoyòushàngliǎngxiānshǎo丿piěxiàbèi}。

chǐxīnjiāotàichūkuādàn

zhīxiǎojiānbàishíluǎn

zhànjuéxióngchíjūnluòxīnguǎn

注释

吾:我。
衰:衰老。
谬:错误。
养生:养生之道。
坦坦:坦然。
婴:遭受。
相如病:司马相如般的病痛。
叔夜:嵇康。
懒:懒散。
触:遭遇。
大暑:酷暑。
鬲脘:胸腹。
戒:警告。
嗜:喜好。
寒热:寒热交替。
濯熯:煎熬。
地偏:偏远。
药饵:药物。
忧:忧虑。
蒋子:同事蒋某。
爽俊:爽朗聪明。
徐庾:徐庾风格。
绣纂:锦绣编纂。
少陵:杜甫。
醇音:醇厚的声音。
牢盆:理财。
出纳:收支管理。
筦:管理。
琴瑟:音乐。
急缓:节奏变化。
方书:医学书籍。
缵:继承。
汤散:汤药。
痌痯:极度疲倦。
尤款:详细询问。
柴胡:药材。
引子:引导。
水浣:如水洗净。
才艺多:才华广泛。
善骑射:擅长骑射。
引满:拉满弓弦。
设侯:设靶。
虚簳:空箭。
精悍姿:精悍气质。
亶:确实。
围棋低:围棋水平不高。
小胜:小胜利。
衎衎:快乐的样子。
张以羸:保持谦逊。
矛䂎:锋芒毕露。
骄汰:骄傲自满。
誇诞:夸夸其谈。
小敌坚:小胜导致大败。
石破卵:一击即碎。
雌雄:胜负。
新馆:新的职位。

翻译

我错误地追求养生之道,顺其自然地生活。
常常像司马相如般患病,逐渐变得懒散如同嵇康。
昨日因酷暑而受热,热气滞留在胸腹。
医生警告我戒酒,但我对酒的喜好难以割舍。
忽然寒热交替,仿佛水火交融般煎熬。
身处偏远之地,药物匮乏,只能忧虑病情。
同事蒋子,爽朗聪明,在同辈中罕见。
他的诗歌创作以徐庾为宗,语言巧妙如锦绣编纂。
偶尔有杜甫的风格,声音醇厚如玉笛声。
他不仅诗才出众,从政能力也值得称赞。
理财事务井井有条,早晚亲自管理。
音乐上,他懂得适时调整琴瑟的和谐。
公务之余研习医术,古今知识丰富。
病人来访,他亲手煎药治疗。
为了治病,他甚至减少薪水,百姓疾苦挂怀。
我病倒时,你关心询问,教我煮橘皮汤。
接着送来桔梗汤,一杯解除了烦恼。
柴胡引导出汗,如被子般覆盖全身。
药效立竿见影,病痛如同清水洗涤。
这才明白你的才华广泛,无所不能。
听说你还擅长骑射,箭无虚发。
六十步内设靶,箭矢必中无疑。
看你的精悍气质,这些描述并非夸大。
唯独围棋略逊一筹,尺有所短。
过去的小胜让你喜悦,笑容满面。
我想让你保持谦逊,不显锋芒。
然而你骄傲自满,言语夸夸其谈。
不知小胜会带来大败,一击即碎。
期待你早日决战,决定胜负。
等待你入驻新的职位。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王之望创作的《病后戏赠同官蒋子权》。诗中表达了诗人对友人的深厚情谊和对其多才多艺的赞赏。

首先,诗人通过自述身患疾病,感慨于自己年老体弱,生活放纵,但又因身体不适而不得不节制饮食。医生告诫他戒酒,他却难以割舍心爱之物。这一系列的描述展现了诗人的无奈与困顿。

接着,诗人提到同僚蒋子权,其才华横溢,不仅擅长诗歌,而且在治国理政上也有独到的见解。蒋子的诗作风格继承徐庾,而其语言则如绣纂般精美。这不仅彰显了蒋子的文学造诣,也反映出他对诗词艺术的深刻理解和高超技艺。

在接下来的内容中,诗人赞誉蒋子权不仅擅长文墨,而且还能治病救人。蒋子曾亲自指导如何煮橘皮汤,并送来桔梗汤以解除烦恼。这些细节描写出两人之间的深厚情谊和蒋子的多方面才华。

诗歌最后,诗人提到自己在围棋上并不擅长,而蒋子权则表现出了他的另一项才能——善于骑射,并且每次都能准确地射中目标。即便是在围棋这一较为不足的领域,蒋子的谦逊态度也让诗人对其品格和才华更加钦佩。

总体而言,这首诗不仅是诗人对友人的赞美,更是通过这种个人情感的表达来展现了宋代士大夫文化修养的一面。王之望在诗中巧妙地将日常生活、个人的疾病苦恼、以及对朋友才华的欣赏交织在一起,形成了一幅生动的人文画卷。