老至但惊霜上鬓,兴来聊复酒开颜
出处:《雨中同官游野园》
宋 · 曹彦约
忙了三年乍得閒,便乘风雨看溪山。
可怜过眼事多少,都不关心春往还。
老至但惊霜上鬓,兴来聊复酒开颜。
如今便作游人唤,更欲徜徉紫翠间。
可怜过眼事多少,都不关心春往还。
老至但惊霜上鬓,兴来聊复酒开颜。
如今便作游人唤,更欲徜徉紫翠间。
拼音版原文
注释
忙:忙碌。乍得:突然。
閒:闲暇。
乘:趁着。
溪山:山水。
可怜:可惜。
过眼事:眼前的事物。
春往还:春天的到来和离去。
老至:年纪大了。
霜上鬓:鬓发斑白。
兴来:兴致来时。
酒开颜:借酒浇愁。
游人:游客。
紫翠间:青翠的山色中。
翻译
忙碌了三年终于有了闲暇时光,就趁着风雨欣赏山水景色。可惜眼前流逝的事情太多,对春天的到来和离去都毫不在意。
年纪大了只感到鬓边增添了白发,兴致来时才借酒浇愁暂且欢颜。
现在就把自己当作一个游客,更想在那青翠的山色中悠然漫步。
鉴赏
这首宋诗《雨中同官游野园》是曹彦约所作,描绘了诗人忙碌三年后难得的闲暇时光,他趁着风雨天气游览山水,享受自然之美。诗中流露出对时光易逝的感慨,感叹人生中许多过眼云烟,对春天的更迭已不太在意。诗人年事渐高,白发添霜,但仍能借酒浇愁,暂忘忧虑。他自嘲为游人,渴望在青翠的山水间悠然漫步,尽情享受这份宁静与自由。整首诗情感淡然,寓含着诗人对生活的淡泊和对自然的热爱。