更须求愈辈,章句待磨研
出处:《僧了仙携马太守唱和求诗 其一》
宋 · 项安世
故国巴山里,寒砧楚户边。
上人名籍籍,刺史札翩翩。
世有羞儒服,吾方厌俗缘。
更须求愈辈,章句待磨研。
上人名籍籍,刺史札翩翩。
世有羞儒服,吾方厌俗缘。
更须求愈辈,章句待磨研。
注释
故国:故乡。巴山:四川的巴蜀地区。
寒砧:寒冷季节里用来捣衣的砧石声。
楚户:楚地的房屋,这里指代南方。
上人:对僧人的尊称。
籍籍:形容名声显赫。
刺史:古代官职,地方长官。
札翩翩:书信往来频繁的样子。
羞儒服:以穿儒生服装为耻。
俗缘:世俗的缘分或牵扯。
愈辈:更优秀的同道。
章句:古文中的章节和句子,这里指学问。
翻译
故乡在巴山深处,寒冷的砧声敲打在楚地人家的窗边。高僧名声显著,刺史的书信翩翩而来。
世间常有人以读书人为耻,我却厌倦了世俗的牵绊。
我还要寻找像他们那样的贤者,继续研习经书的篇章。
鉴赏
这首诗描绘的是诗人项安世在巴山深处的故乡,听到远处传来寒砧声,那是楚地人家捣衣的声音。他提及一位名叫了仙的僧人,名声显著,而当地的刺史也频繁地书信往来。诗中反映出诗人对于世俗的厌倦,他更向往的是像僧人那样超脱尘俗的生活,希望能找到志同道合的人一起深入研习学问,提升自己的诗文造诣。整体上,这首诗情感内敛,寓言性较强,体现了诗人对理想生活的追求和对世俗功名的淡泊。