小国学网>诗词大全>诗句大全>忆我幼时事,南归自番禺全文

忆我幼时事,南归自番禺

宋末元初 · 方回
忆我幼时事,南归自番禺
三边已澒洞,内郡犹无虞。
故居山城间,四面阛阓区。
东西万货集,朝暮百贾趋。
诸父领宾客,衣冠一何都。
觞豆日谈笑,往往皆文儒。
比屋有高楼,其上娉婷姝。
侠少喜酒贱,歌呼间笙竽。
无何郁攸作,一夕化为墟。
朝廷易楮币,百姓骈叹吁。
物价渐踊贵,饥剽多流俘。
我家众长上,生近乾淳初。
曰此风俗降,岁岁有不如。
老者迁化去,少者分驰驱。
生理益艰窘,口腹各自图。
书囊裹笔砚,扁舟落江湖。
苟且禄仕齿,荏苒岁月徂。
乍得返乡里,惊怛心若刳。
前辈尽黄壤,小儿皆白须。
屡火不一火,坊巷非旧闾。
上冢享亭仆,访寺诗壁污。
向之红粉面,蚁穴髑髅枯。
乃知宇宙内,万有皆空虚。
我生逼六十,偶幸全头颅。
身阅大兵革,一思一欷歔。
怀旧梦恍惚,吊往肠郁纡。
六十年间事,历历尚可模。
我所见之人,百万泉下俱。
神仙谓不死,终久归于无。
寄语肉食子,无以智诮愚。

注释

幼时:年幼的时候。
南归:从南方回来。
三边:古代指边疆地区。
内郡:内地。
阛阓:市场,市集。
万货:各种货物。
禄仕:做官求禄。
荏苒:时间渐渐过去。
乡里:故乡。
黄壤:黄土,指墓地。
坊巷:街道。
上冢:上坟祭祖。
空虚:空无一物,虚幻。
头颅:脑袋。
兵革:战争。
怀旧:怀念过去的人或事。
吊往:凭吊过去的人或事。
百万:极言众多。

翻译

回忆我年幼时的事情,从南方的番禺归来。
边境动荡不安,但内地还算安宁。
我的故乡坐落在山城之间,四周是繁华的市集。
东西货物汇集,早晚商贾络绎不绝。
叔伯们招待宾客,衣冠楚楚,风度翩翩。
每日宴饮谈笑,常常都是文人墨客。
家家户户有高大的楼房,楼上住着美丽的女子。
年轻的豪侠喜好饮酒,歌声与音乐声交织。
不久后灾难降临,一夜之间化为废墟。
朝廷改用纸币,百姓哀叹不已。
物价飞涨,饥饿和掠夺频繁,很多人流离失所。
我家长辈生活在乾淳初年,
他们说风俗每况愈下,每年都有不如意的事。
老人们去世,年轻人各奔东西。
生活越来越艰难,只为填饱肚子。
我带着书籍和笔墨,乘船漂泊江湖。
勉强在官场谋生,岁月匆匆流逝。
突然回到家乡,心中惊愕而悲痛。
前辈们都已入土,孩童们已白发苍苍。
昔日的街巷已面目全非,
上坟祭扫,寺庙的墙壁也已斑驳。
曾经的红颜已成骷髅,
明白世间万物皆为空幻。
我已接近六十,侥幸保全性命。
亲身经历过战乱,每次回想都感慨万分。
怀念旧人旧事,心中充满哀伤。
六十年间的经历,清晰如昨。
我见过的人,如今大多已在地下。
神仙虽言长生,最终还是归于尘土。
对那些权贵们说,不要用智慧嘲笑愚者。

鉴赏

这是一首表达诗人对故土的怀念和对世事变迁的感慨之情。诗中通过对比幼时与现今的生活场景,抒发了对往昔美好时光的追忆和对当前乱世的无奈。

诗人首先回忆自己幼时在番禺(今广州)的生活,那时三边虽已澹洞,但内郡尚无忧虞。故居位于山城之间,四周有阛阓区隔,东西各类货物汇集,朝夕间百商云集。这一切景象都显示出当时的繁华与和平。而诸父迎宾客,衣冠整洁,谈笑风生,往往都是文雅之士。高楼上有娉婷姝女,侠少喜爱酒贱,歌呼间杂音乐。诗人对此种美好生活场景的描绘,不禁令人感到一股浓郁的乡愁。

然而,随着时间的流逝,一夕之间,一切繁华如同过眼云烟,化作废墟。朝廷轻视货币,百姓哗然议论,物价日渐升高,饥民四处流离失所。这一切都让诗人深感时事之变迁。家中长辈生于乾淳初年,对风俗之降颓感到无比的忧虑。老一辈的人去世,年轻一代则四散逃亡,生活愈发艰难,人心各自谋生。

诗人的书囊中裹笔砚,扁舟落在江湖之上,仕途如荏苒岁月的流逝。偶尔得以回到乡里,却发现前辈皆已作古,小儿头发皆白,时光带走了一切。火灾不断发生,坊巷不再是往日模样,上冢享亭仆,寺庙诗壁亦已污损。向日红粉面容,如今只剩蚁穴和髑髅的荒废。诗人感慨万分,才知宇宙间万物皆为空虚。

我身逼六十岁,偶然幸运保全头颅。在经历了大兵革变之后,每每一思便欷歔涕泣。怀念往昔,如梦恍惚;吊往事,如肠郁纡挽。六十年间所见之人,百万泉下皆为尘土。神仙虽说不死,但终将归于虚无。

最后诗人寄语后世子孙,不以智愚昧,给予了深刻的启示和警醒。这首诗通过对比和反思,表达了诗人对历史变迁、时代沧桑以及个人命运的深切感悟。