徼倖岂可常,肃霜防凛冽
蝇喙利如针,秉箑倦挥灭。
彼蝇业更深,曾不慕香洁。
乘间恣飞舞,嗜此秽脓血。
我虽以慈受,汝愧宁可雪。
狂念傥不悛,善计有一说。
海上逐臭夫,正是汝俦埒。
速往从之游,从容度岁月。
贪痴志愿足,人害永除绝。
相汝下劣躯,不过藉炎热。
徼倖岂可常,肃霜防凛冽。
拼音版原文
注释
夙:早年。恶业:罪孽。
疮疖:痛苦。
蝇喙:苍蝇的嘴。
箑:扇子。
慕:向往。
秽脓血:肮脏的脓血。
肃霜:严霜。
凛冽:寒冷。
翻译
我早年造下罪孽,一生饱受痛苦折磨。苍蝇的嘴尖锐如针,尽管疲倦,我还是试图驱赶它们。
它们对污秽的执着更深,丝毫不爱洁净。
趁机肆意飞舞,偏爱这些肮脏的脓血。
虽然我以慈悲接纳,你的羞愧怎能洗净?
若你执迷不悟,或许有一个道理能劝诫。
如同海边追腥之人,你与他们同类。
快去与他们为伍,平静地度过时光。
满足你的贪婪和痴心,人间的祸害就能永远消除。
看待你这卑微的身躯,不过是借热气生存。
侥幸不可长久,严霜时刻警惕严寒来临。
鉴赏
这首诗名为《戒蝇》,出自宋代诗人李吕之手。全诗围绕“蝇”这一主题展开,通过对比蝇的恶行与人的贪痴,以此警醒人们改过向善。
“我夙造恶业,半生苦疮疖。”这两句表达了诗人对自己过去所犯错误和罪孽深感懊悔,认为这些不良行为导致了一系列的痛苦和疾病。
“蝇喙利如针,秉箑倦挥灭。”这里描绘了蝇(即苍蝇)的形象,它们的嘴尖锐如针,用来吸食脓血。诗人用“秉箑”比喻自己曾经像赶马一样不停地在追求贪欲之物,但现在却感到疲惫不堪,想要摒弃这些不良行为。
“彼蝇业更深,曾不慕香洁。”蝇的罪孽更重,它们从不追求清净和纯洁的事物,这里暗喻人应该避免像蝇一样沉迷于肮脏之物。
“乘间恣飞舞,嗜此秽脓血。”蝇利用空隙自由飞舞,嗜好那些污浊不堪的脓血。这两句强化了蝇的形象,并且用以比喻人在贪欲中的放纵无度。
“我虽以慈受,汝愧宁可雪。”诗人表示自己虽然宽容地接受了教训,但对于过去的过错仍然感到羞愧,这种羞愧难以洗清。
“狂念傥不悛,善计有一说。”这里表达了诗人曾经有过的荒唐念头,如今已经醒悟,并且有了一番良好的考虑。
“海上逐臭夫,正是汝俦埒。”这句暗示着追寻那些恶臭之物的人,其行为与蝇相似。
“速往从之游,从容度岁月。”诗人劝诫人们要迅速地跟随正道去生活,并且要从容不迫地度过每一个时日。
“贪痴志愿足,人害永除绝。”这里表达了对那些满足了自己的贪欲和愚昧的人,希望他们能够彻底摆脱这些有害的东西。
“相汝下劣躯,不过藉炎热。”诗人提醒人们在相互观察时,要看到彼此都有不足之处,这些不足不仅仅是外表的热情表达。
“徼倖岂可常,肃霜防凛冽。”最后两句强调了不可长久保持轻佻愚昧的心态,而应当警醒自己防备寒冷和严酷的考验。
整首诗通过蝇这一自然形象来比喻人生的贪欲和愚昧,告诫人们要有自知之明,及时改正过错,以避免更多的痛苦。