绣衣双节从天下,文字皆称一世豪
出处:《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵 其二》
宋 · 张栻
绣衣双节从天下,文字皆称一世豪。
桂山发地凛千尺,新诗与之相并高。
桂山发地凛千尺,新诗与之相并高。
注释
绣衣:华丽的官服。双节:指官员的双重身份或重要节日。
天下:全国范围。
文字:指文学才华。
一世豪:一代杰出人物。
桂山:泛指名山,这里可能象征文采出众。
发地:山势陡峭,形容其高峻。
凛千尺:形容极高峻,令人敬畏。
新诗:新的诗歌作品。
相并高:并驾齐驱,同等高度。
翻译
身着华丽官服的官员来自全国,他们的文字才华被赞誉为一代豪杰。
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家张栻的作品,名为《二使者游东山酒后寄诗走笔次韵(其二)》。从这四句话可以看出诗人在赞美某位文人的才华和文学成就。
"绣衣双节从天下"中的“绣衣”指的是古代文官的服饰,这里象征着文化、学术的尊贵,“双节”则可能指两种不同的文学成就或才能,“从天下”表明这些才华是来自天赋,或者说是无人能及。
"文字皆称一世豪"直接点出了这位文人的作品在当代被广泛赞誉,他的文学成就堪称是一代豪杰。
"桂山发地凛千尺"这里的“桂山”可能是一个具体的地名,或者是虚指,以此来形容诗人之才华高洁如同桂山之清幽。"发地"意味着从大地中生长出来,“凛千尺”则形容诗人的文笔气势磅礴,如同高山一般。
"新诗与之相并高"表明这位文人的新作和他以前的作品一样,达到了一个非常高的文学水平,可以彼此媲美。整句话强调了这位文人持续不断的文学创造力和高超的艺术成就。
总体来说,这首诗是对一位文人的高度评价,通过形象鲜明、气势宏伟的语言表达了诗人对于被赞扬者的崇敬之情。