诸君相尚耻为令,明府何妨大所居
出处:《再次韵送杨昌英赴麻阳宰》
宋 · 周必大
未结絇丝侍玉除,聊纡墨绶奉安舆。
诸君相尚耻为令,明府何妨大所居。
岁美莫忧君不足,日长当念民无如。
玉床箭镞何劳寄,只愿章交使者车。
诸君相尚耻为令,明府何妨大所居。
岁美莫忧君不足,日长当念民无如。
玉床箭镞何劳寄,只愿章交使者车。
拼音版原文
注释
絇丝:精细的丝线。玉除:宫廷。
墨绶:低级官员的印绶。
安舆:护送的车辆。
相尚:相互看不起。
令:县令。
明府:对县令的尊称。
君不足:您不必担忧物质不足。
民无如:百姓的困苦。
玉床箭镞:贵重的物品。
使者车:传递公文的使者所乘的车。
翻译
还未编织完毕的细丝装饰宫廷,我暂且以低级官职书写墨绶,侍奉并护送您的车辆。各位同僚以担任县令为耻,但对于您来说,这样的高位不妨碍您的生活。
即使年景美好,也不必担心自己匮乏,每日应时刻关心百姓的疾苦。
无需再将贵重的玉床箭簇托付,只希望我的奏章能随使者车传递给您。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大写给友人杨昌英的送别之作,表达了对朋友赴任麻阳宰的鼓励和期望。首句“未结絇丝侍玉除”,以丝绸未结比喻友人尚未担任高官,暗示其即将开始新的仕途;“聊纡墨绶奉安舆”则描绘友人谦虚地接受任命,准备前往任职。
接下来,“诸君相尚耻为令,明府何妨大所居”两句,赞美当地官员们的高尚情操,暗示友人不必过于自谦,麻阳县令也是一个值得尊敬的职位。“岁美莫忧君不足,日长当念民无如”则是告诫友人在丰收之年要关心百姓疾苦,体现出诗人深厚的民生关怀。
最后两句“玉床箭镞何劳寄,只愿章交使者车”,祝愿友人的政绩如同玉床箭簇般锐利,能直达朝廷,同时也表达了希望他的政令能够顺畅传达给百姓的愿望。整首诗情感真挚,既有对友人的激励,也寓含了对地方治理的期待。