月轮生舜庙,河水出关墙
出处:《送姚校书因归河中》
唐 · 耿湋
十年相见少,一岁又还乡。
去住人惆怅,东西路渺茫。
古陂无茂草,高树有残阳。
委弃秋来稻,彫疏采后桑。
月轮生舜庙,河水出关墙。
明日过闾里,光辉芸阁郎。
去住人惆怅,东西路渺茫。
古陂无茂草,高树有残阳。
委弃秋来稻,彫疏采后桑。
月轮生舜庙,河水出关墙。
明日过闾里,光辉芸阁郎。
拼音版原文
注释
十年:多年。相见:见面。
少:少有。
一岁:每年。
还乡:返回家乡。
去住:离去和归来。
惆怅:感伤。
渺茫:遥远而迷茫。
陂:池塘。
茂草:茂盛的草。
残阳:夕阳。
委弃:遗弃。
秋来:秋天。
稻:稻谷。
采后桑:采桑之后。
月轮:月光。
生:照亮。
舜庙:古代庙宇。
河水:河流。
出:流出。
关墙:城郭。
明日:明天。
过:经过。
闾里:村庄。
光辉:光彩照人。
芸阁郎:芸阁官员(古代官职名)。
翻译
多年难得一见,每年都要回故乡。离去和归来都让人感伤,道路遥远而迷茫。
古老池塘草木凋零,高大树木映照着夕阳。
秋天遗弃的稻田,采桑后变得稀疏。
月光照亮舜庙,河水流出城郭之外。
明天我将经过村庄,光彩照人地拜访芸阁郎。
鉴赏
这首诗描绘了送别之情和对自然景物的细腻观察。"十年相见少,一岁又还乡"表达了时光易逝,人生聚散的感慨。"去住人惆怅,东西路渺茫"则透露出离别时的心绪交错和对未来道路的迷茫。
"古陂无茂草,高树有残阳"这两句通过景物描写,表达了时光流逝、事物凋零的情怀。"委弃秋来稻,彫疏采后桑"则是对农事的描述,寓意着岁月更迭和劳动生活的轮回。
接下来的"月轮生舜庙,河水出关墙"描绘了夜晚明月照耀下的景象,以及河流穿过城郭的情景,这些都是送别时难以忘怀的画面。最后"明日过闾里,光辉芸阁郎"则是对明天离别情景的预期描述,"光辉"一词特显出一种期待和美好的祝愿。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对人事变迁的感慨抒发,展现了送别时复杂的情感和深沉的哲理。