小国学网>诗词大全>诗句大全>定逢樯上乌,暂向彼留连全文

定逢樯上乌,暂向彼留连

宋 · 梅尧臣
与君同川途,舟发偶后先。
顺风吹我帆,已过飞鸟前。
寄声托飞鸟,微意或可传。
定逢樯上乌,暂向彼留连
薄暮楚城下,踟蹰问来船。

拼音版原文

jūntóngchuānzhōuǒuhòuxiān

shùnfēngchuīfānguòfēiniǎoqián

shēngtuōfēiniǎowēihuòchuán

dìngféngqiángshàngzànxiàngliúlián

báochǔchéngxiàchíchúwènláichuán

注释

与君:你。
同川途:同一条河流的路上。
舟发:船出发。
偶后先:你在我之后。
顺风:顺风。
帆:船帆。
飞鸟前:飞翔的鸟儿前面。
寄声:托付声音。
微意:一点点心意。
或可传:或许能传达。
樯上乌:船桅上的乌鸦。
薄暮:傍晚。
楚城:楚城。
踟蹰:徘徊。
问来船:询问过往的船只。

翻译

与你同行在同一条河流的路上,我们的船出发时你在我之后。
顺风推动着我的船帆,我已经超越了飞翔的鸟儿。
我托付给飞翔的鸟儿,传达一点点心意或许能实现。
一定能遇见船桅上的乌鸦,让它暂时停留一下。
傍晚时分,我在楚城下方徘徊,期待询问过往的船只。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《先至山阳怀杜挺之》,表达了诗人与友人杜挺之同行却因舟行速度差异而先至山阳,通过飞鸟寄托书信传达对友人的思念之情。"顺风吹我帆,已过飞鸟前"描绘了舟行之快,"寄声托飞鸟,微意或可传"则显出诗人对传递信息的巧妙安排。最后两句"薄暮楚城下,踟蹰问来船"则流露出诗人傍晚抵达山阳时的期待和对友人归期的询问,充满了深深的情感。整体来看,此诗以景寓情,语言简洁,情感真挚。