我与师来往,岁月虽未长
宋 · 吴芾
我与师来往,岁月虽未长。
相看成二老,风流亦异常。
既宴坐岩上,我方为聚粮。
傥师能早归,此乐犹未央。
相看成二老,风流亦异常。
既宴坐岩上,我方为聚粮。
傥师能早归,此乐犹未央。
注释
我:指代诗人自己。师:指代老师。
虽:虽然。
未长:时间不长。
相看:互相看着。
成:变成。
二老:两位老人。
风流:风采,这里指人的气质和风度。
异常:非常,不同寻常。
既:已经。
宴坐:静坐,安坐。
岩上:岩石之上。
方:正。
为:做。
聚粮:收集食物。
傥:倘若,如果。
能:能够。
早归:早日归来。
此乐:这种乐趣。
犹:还。
未央:未尽,未完。
翻译
我和老师交往,虽然时间不算久。相互看着都已苍老,风采依旧非同寻常。
我们在岩石上静坐用餐,我正准备收集食物。
如果老师能早日归来,这快乐还将延续不断。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与师傅之间的情谊和对自然生活的向往。"我与师来往,岁月虽未长"表明尽管交往的时间不算太久,但情谊已深。"相看成二老,风流亦异常"则形象地描绘了他们在一起时的温馨场景,如同两位老者一般,共同享受着超凡脱俗的生活乐趣。
"既宴坐岩上,我方为聚粮"一句,诗人表达了自己坐在山岩之上,正准备收集粮食的平和生活状态。这里的“岩上”象征着远离尘世的清静与孤独,而“我方为聚粮”的动作,则显示出一种对自然生存方式的适应与享受。
最后两句"傥师能早归,此乐犹未央"表达了诗人希望师傅能够尽快回来的愿望,以及他们共同居住在隐静之地的快乐还远未结束。这里,“此乐”指的是与师傅相伴在山中生活带来的愉悦,而“犹未央”则强调了这种愉悦是无尽的。
整首诗通过对自然景物和人际关系的描写,展现了一种超脱世俗、追求精神寄托的心境。