谁堪将落羽,回首仰飞翻
有时空卜命,无事可酬恩。
寄食依邻里,成家望子孙。
风尘知世路,衰贱到君门。
醉里因多感,愁中欲强言。
花林逢废井,战地识荒园。
怅别临晴野,悲春上古原。
鸟归山外树,人过水边村。
潘岳方称老,嵇康本厌喧。
谁堪将落羽,回首仰飞翻。
拼音版原文
注释
寂寞:孤独,冷清。沈忧:深深的忧虑。
卜命:占卜命运。
酬恩:报答恩情。
寄食:依靠他人生活。
成家:建立家庭。
风尘:世态炎凉,社会风气。
衰贱:贫贱,地位低下。
强言:勉强说出。
废井:废弃不用的井。
战地:战场。
古原:古老的原野。
潘岳:古代文人,以衰老自喻。
嵇康:古代文人,喜好宁静。
落羽:比喻困境或挫折。
回首:回头看。
飞翻:飞翔的姿态。
翻译
孤独地度过日出日落,深深的忧虑难以言说。偶尔会尝试占卜命运,无事可报答他人的恩情。
依靠邻里生活,期望子孙能成家立业。
历经世态炎凉,贫贱到你的门前。
酒醉后因多愁善感,愁苦中想要强说心声。
在花树林中遇到废弃的井,战争之地只剩下荒芜的园。
惆怅告别晴朗的田野,悲伤地登上古老的原野。
鸟儿归向山外的树林,人们走过水边的村庄。
潘岳正感叹衰老,嵇康原本厌恶喧嚣。
谁能承受羽毛的掉落,回头仰望飞翔的翻转。
鉴赏
这首诗描绘了一位士人在经历了科举考试的失败后,心怀忧郁归隐山下的旧居的情景。诗中表达了对世事无常和个人命运多舛的感慨,以及对家庭责任和子孙满堂的期望。
"寂寞过朝昏,沈忧岂易论" 表明了士人在考试不利之后的心境,内心的孤独与忧虑如同黄昏一样深重,难以用言语表达。"有时空卜命,无事可酬恩" 则反映出对命运无常和个人力量有限的无奈感受。
"寄食依邻里,成家望子孙" 表示了士人在仕途受挫后,对家庭的依赖与希望能有个安稳的生活环境,以及期待着家族的繁衍。"风尘知世路,衰贱到君门" 则是说士人通过经历世事,认识到了社会上的种种不公和个人声誉的起伏。
"醉里因多感,愁中欲强言" 表示了诗人在酒精的作用下更加感慨万分,但即使想要倾诉内心的忧愁,也难以找到合适的话语。"花林逢废井,战地识荒园" 描述了一种荒凉与衰败的景象,反映了士人的心情和现实环境。
"怅别临晴野,悲春上古原" 表达了对离别的惆怅,对过往美好时光的怀念,以及对春天这个季节本应充满生机,却又带来一种历史悠久而人事沧桑的悲凉。"鸟归山外树,人过水边村" 则描绘了一种归隐田园的情景,表明了诗人的心向往自然,渴望逃离世俗纷扰。
"潘岳方称老,嵇康本厌喧" 提及了两位古代的高士,意在暗示自己也将步入他们的后尘,追求一种超脱世俗的生活。"谁堪将落羽,回首仰飞翻" 则是诗人对于能否找到像传说中的仙鸟那样,能够摆脱尘世烦恼、翱翔天际的境界表示出疑惑和向往。
总体而言,这首诗通过对自然环境和个人命运的描绘,展现了士人的心路历程,以及他们对于人生、家庭与社会的深刻感悟。