积泪消春色,好花思锦城
出处:《闻子规 其二》
宋 · 林昉
积泪消春色,好花思锦城。
贵人难入耳,祇是恼羁情。
贵人难入耳,祇是恼羁情。
注释
积泪:积累的泪水。消:洗去。
春色:春天的景色。
好花:美丽的花朵。
思:思念。
锦城:锦官城(古代成都的别称)。
贵人:权贵之人。
难:难以。
入耳:听到。
祇是:只是。
恼:烦恼。
羁情:羁旅的情感。
翻译
积攒的泪水洗尽了春天的色彩,美丽的花朵让我思念起锦官城。权贵之人难以听到我的心声,只让我更加烦恼于羁旅之情。
鉴赏
这首诗描绘了诗人的情感世界,通过积泪与春色、好花与锦城的对比,表达了深深的思乡之情。"积泪消春色"暗示了诗人内心的愁苦,春光虽美,却无法消解他因思念而积累的泪水。"好花思锦城"进一步强化了对远方繁华都市(锦城)的向往,好花虽美,却唤起了他对故乡的深深怀念。
"贵人难入耳"暗指诗人所处的环境可能不理解或不接纳他的情感,贵人象征权势或高位者,他们难以体会诗人羁旅在外的孤独和愁绪。"祇是恼羁情"直接点明了诗人心中的烦恼,即羁旅在外的孤寂和对家乡的思念,使得他感到烦恼不已。
总的来说,这首诗以细腻的情感笔触,展现了诗人身处异乡,被美景触动而引发的思乡之情,以及对现实境遇的无奈感叹。