小蛮未解啭莺簧,凿壁偷分富烛光
出处:《七兄夜以小诗相戏走笔和韵》
宋 · 周必大
小蛮未解啭莺簧,凿壁偷分富烛光。
不是庞公灵照女,谁人为作起予商。
不是庞公灵照女,谁人为作起予商。
拼音版原文
注释
小蛮:古代女子名字,此处代指年轻女子。啭莺簧:形容黄莺婉转的鸣叫声。
凿壁:在墙上打洞,指偷偷摸摸的行为。
偷分:窃取、分享。
富烛光:富裕人家的烛火,暗示富贵生活。
庞公:汉代隐士,以其清高脱俗著称。
灵照:神奇的光芒或智慧。
起予商:启发、引导,这里指提供智慧和帮助。
翻译
小蛮还不懂得模仿黄莺的鸣叫声,只能偷偷凿壁借邻家的烛火照明。如果不是像庞公那样有灵异之光照亮女子,又有谁能为她提供智慧和帮助呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,题为《七兄夜以小诗相戏走笔和韵》。诗中描述了一位名叫小蛮的女子,她还未能像黄莺般婉转歌唱,却聪明地通过凿壁的方式分享邻家的烛光。诗人借此暗示小蛮的机智与灵动,同时也流露出一种温馨的邻里之情。"不是庞公灵照女,谁人为作起予商"这两句则进一步赞美了小蛮的独特气质,将她比作古代隐士庞公的女儿,暗示她的才情如同庞公的智慧一样不凡,无人能及。整体上,这首诗以幽默诙谐的方式描绘了一个生动的人物形象,展现了诗人对日常生活的细腻观察和对人物性格的赞赏。