毗耶钞轴五千卷,净几焚香心自閒
出处:《卢助教质夫挽词二首 其二》
宋 · 林亦之
毗耶钞轴五千卷,净几焚香心自閒。
蜡烛烧残春梦断,逢逢哀鼓吊空山。
蜡烛烧残春梦断,逢逢哀鼓吊空山。
注释
毗耶:古印度的一个城市,此处指佛经。钞轴:卷轴形式的书籍。
净几:洁净的书桌。
心自閒:内心平静。
蜡烛:燃烧的蜡烛。
春梦:美好的梦境。
逢逢:形容鼓声。
哀鼓:悲凉的鼓声。
吊:悼念,哀悼。
空山:寂静无人的山。
翻译
堆积如山的佛经五千卷,擦拭干净的书桌点上香,心中一片宁静。蜡烛燃尽,春天的梦境也随之消散,只听到咚咚的哀鼓声,在空寂的山中回荡。
鉴赏
这首诗是宋代诗人林亦之为卢助教质夫所作的挽词第二首。诗中描述了卢助教生前可能收藏的大量书籍——“毗耶钞轴五千卷”,“毗耶”可能是对佛经或学问典籍的尊称,显示了卢助教的学识渊博。诗人通过“净几焚香心自閒”描绘出一个静谧而专注的读书场景,体现出卢助教的清雅生活和内心的宁静。
然而,美好的读书时光随着“蜡烛烧残春梦断”而被现实打破,暗示着卢助教的离世。最后一句“逢逢哀鼓吊空山”描绘出哀悼者在寂静的山中敲击丧钟,表达了对逝者的深切怀念和对空荡山野的寂寥感。整首诗情感深沉,寓悲于景,展现了诗人对故人的哀思与敬仰。