成风运斤斧,何处不参神
宋 · 赵善括
江左词章伯,朝端俊伟人。
燕居文会友,得志泽加民。
自是无心镜,俱传有脚春。
成风运斤斧,何处不参神。
燕居文会友,得志泽加民。
自是无心镜,俱传有脚春。
成风运斤斧,何处不参神。
注释
江左:江南地区。词章伯:文学才子。
朝端:朝廷中。
俊伟人:杰出人物。
燕居:闲暇时。
文会友:与文人朋友聚会。
泽加民:施恩于百姓。
无心镜:无意追求名利。
有脚春:传播温暖如春。
成风:行动如风。
运斤斧:大匠运斧。
参神:展现出神妙技艺。
翻译
江南地区的文学才子,朝廷中的杰出人物。他在闲暇时与文人朋友聚会,得志后施恩于百姓。
他本无刻意追求名利之心,却以实际行动传播春天般的温暖。
他的行动如同大匠运斧,无论何处都能展现出神妙的技艺。
鉴赏
这首诗赞扬了赵善括的朋友严文守,他才情出众,在朝廷中也是杰出人物。他在闲暇时与文人墨客相聚,讨论学问,一旦有机会就致力于施政利民。诗人提到严文无私无求,如同无心镜却能照见人心,他的行动如同春天般温暖,给百姓带来福祉。严文的才能如同大匠运斤成风,无论在何处都能展现出卓越的领导力和智慧。整首诗表达了对严文高尚品质和才能的敬佩,以及对他赴任江阴的期待和祝福。