强行南仕莫辞勤,闻说田园已旷耘
出处:《和平甫寄陈正叔》
宋 · 王安石
强行南仕莫辞勤,闻说田园已旷耘。
纵使一区犹有宅,可能三月尚无君。
且同元亮倾樽酒,更与灵均续旧文。
此道废兴吾命在,世间滕口任云云。
纵使一区犹有宅,可能三月尚无君。
且同元亮倾樽酒,更与灵均续旧文。
此道废兴吾命在,世间滕口任云云。
拼音版原文
注释
南仕:到南方任职。旷耘:荒芜的田园,无人耕种。
一区:一处住所。
三月尚无君:三个月都没有人来。
元亮:陶渊明的字,代指隐居生活。
灵均:屈原的字,代指古代诗人。
废兴:兴衰。
滕口:闲言碎语。
翻译
不要推辞南方任职的辛苦,听说田园已经荒芜很久了。即使有一处住所,也可能三个月无人照应。
暂且像陶渊明那样举杯共饮,再像屈原那样续写古老的文章。
这条道路的兴衰就看我自己的命运如何,世间流言蜚语任由它去吧。
鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品。诗中表达了诗人对于南下任职的无奈与对田园生活的向往。
"强行南仕莫辞勤,闻说田园已旷耘。" 这两句反映了诗人被迫南下为官的心情,同时也透露出他对北方家乡田园生活的留恋和不舍。
"纵使一区犹有宅,可能三月尚无君。" 这两句表达了即便在南地还有自己的住所,但到了三月花开之时,自己也不一定能亲自在那儿欣赏。
"且同元亮倾樽酒,更与灵均续旧文。" 元亮指的是唐代诗人王勃,灵均则是唐代诗人贯休。这两位都是历史上著名的文学家。诗人在这里表达了他希望能够像古人那样,以酒会友、以文会友,保持着一份精神上的沟通与交流。
"此道废兴吾命在,世间滕口任云云。" 这两句则显露出诗人对于个人生命运势的无奈,同时也表达了他对于世事变迁的看法,以及面对这些变化时保持一颗平常心。
整首诗通过对比南下为官与田园生活,表现了诗人内心的矛盾和不舍,同时也透露出一种超脱世俗、追求精神自在的态度。王安石在这首诗中,以其深厚的文化底蕴和丰富的情感,展现了一个时代知识分子的复杂心境。