从赵崇道求蜀纸五首(其一)
宋 · 赵蕃
紫岩黟歙略相同,小字缄题寄子公。
纵使分沾能到我,质粗肉缓不堪攻。
纵使分沾能到我,质粗肉缓不堪攻。
注释
紫岩:指代某种带有紫色的岩石。黟歙:古代中国两个地名,这里泛指具有类似特征的地区。
略相同:大致相似。
小字:指书写的小字体。
缄题:密封的信件或题目的标签。
寄子公:寄给子公这个人。
纵使:即使。
分沾:分享或沾染。
能到我:能够到达我这里。
质粗:品质粗糙。
肉缓:质地松软。
不堪攻:难以承受攻击。
翻译
紫色的岩石和黟歙地区大致相似,用小字写下题目寄给子公。即使分享到了一些,但品质粗糙、质地松软,难以承受攻击。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《从赵崇道求蜀纸五首》中的第一首。诗人以紫岩黟歙之地的蜀纸为题材,通过描述蜀纸的特点,表达了对友人赵崇道赠送蜀纸的感激之情以及对纸张质量的评价。
"紫岩黟歙略相同",这里的"紫岩黟歙"可能指的是产地,暗示蜀纸的来源地具有某种特色或品质;"略相同"则表示这种纸张与这些地方的其他产品相似,可能在制作工艺或风格上有共同之处。
"小字缄题寄子公","小字"形容蜀纸上的字迹,"缄题"即封缄的书信,"子公"是对朋友赵崇道的称呼,表达了诗人收到这份特别礼物的惊喜和对朋友的亲切感。
"纵使分沾能到我","分沾"意指分享或沾染,诗人感慨即使蜀纸的优质特性能部分传递给他,也足以让他感到欣喜。
"质粗肉缓不堪攻","质粗"形容蜀纸的质地粗糙,"肉缓"可能指纸张的纤维疏松,"不堪攻"则是说这样的纸张虽然粗糙,但经得起书写,耐磨损,有其独特的实用价值。
整体来看,这首诗以简洁的语言描绘了蜀纸的特点,并通过与产地的关联,表达了诗人对友情的珍视和对蜀纸的喜爱。