五更(其十)
宋末元初 · 仇远
炉藏火尚红,雪映窗已白。
梦游无色界,不知身是客。
梦游无色界,不知身是客。
注释
炉:火炉。藏:隐藏。
火:燃烧的火。
尚:仍然。
红:红色。
雪:雪景。
映:反射。
窗:窗户。
已:已经。
白:白色。
梦游:在梦中旅行。
无色界:没有颜色的世界,可能指梦境或超脱世俗的地方。
不知:不知道。
身:自身。
是:是。
客:客人,这里指在外的人。
翻译
炉中的火还燃烧着红色,窗外的雪已经映照得一片洁白。我在梦境中漫游于没有色彩的世界,浑然不觉自己身处异乡。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、遁入幻境的意境。开头两句“炉藏火尚红,雪映窗已白”通过对比鲜明的事物——炉中余留的暖火与外面纷飞的大雪,营造出一种室内温馨而室外寒冷的氛围。诗人借此表达了自己与世隔绝的心境。
第三句“梦游无色界”则将这种心境推向深处,“梦游”暗示了一种超然物外的精神状态,而“无色界”则是一个抽象而神秘的空间,意味着诗人所达到的领域已经超越了现实世界的感官束缚。
最后一句“不知身是客”,则表明在这种境界中,诗人甚至忘记了自己原本的身份和处境,是一个游离于世俗之外的“客”。这里的“客”字蕴含着一种深刻的哲理,即在宇宙的大背景下,每个生命都如行者一般,无根无据。
总体来看,这首诗通过对自然环境与内心世界的描绘,展现了诗人对于超脱物欲、达到精神自由状态的一种向往。