闻刁景纯侍女疟已
宋 · 梅尧臣
前时君家饮,不见吹笛姬。
君言彼娉婷,病疟久屡治。
隔日作寒热,经时销膏脂。
医师尤饮食,冷滑滞在脾。
次闻有鬼物,水火阴以施。
乃因道士逐,实得鬼所为。
手洒桃枝汤,足学夏禹驰。
呵叱出门墙,勿复顾呕遗。
今虽病且已,皮骨尚尪羸。
岂暇理旧曲,未能画蛾眉。
当期重相见,风月临前墀。
君言彼娉婷,病疟久屡治。
隔日作寒热,经时销膏脂。
医师尤饮食,冷滑滞在脾。
次闻有鬼物,水火阴以施。
乃因道士逐,实得鬼所为。
手洒桃枝汤,足学夏禹驰。
呵叱出门墙,勿复顾呕遗。
今虽病且已,皮骨尚尪羸。
岂暇理旧曲,未能画蛾眉。
当期重相见,风月临前墀。
拼音版原文
注释
吹笛姬:吹笛的女子。娉婷:形容女子姿态美好。
膏脂:比喻精力或体力。
滞:停留,阻塞。
鬼物:指超自然的恶灵。
道士:信奉道教的修行者。
桃枝汤:道教驱邪的药方,用桃木制作。
夏禹:古代传说中的治水英雄。
呕遗:呕吐残留物。
尪羸:形容人瘦弱无力。
蛾眉:女子细长弯曲的眉毛。
风月:代指美好的时光和景色。
前墀:庭院前的台阶或空地。
翻译
先前在你家饮酒,未见那位吹笛的女子。你说她体态轻盈,长期患疟疾难以治愈。
每隔一天就发寒热,时间长了消耗了大量精力。
医生认为是饮食不当,冷腻食物阻滞了脾胃。
接着听说有鬼魅作祟,用水火之力施加影响。
于是请来道士驱赶,发现确实是鬼祟作怪。
他用桃枝熬成汤药,效仿大禹疾驰驱邪。
呵斥鬼魅离开宅院,再也不要回头作乱。
如今虽然病情稍缓,但身体瘦弱不堪。
哪有闲暇去弹奏旧曲,无法再画出弯弯的眉毛。
期待我们再次相见,那时风月正照庭院前。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《闻刁景纯侍女疟已》,主要描述了诗人听到朋友刁景纯家中的侍女因长期患疟疾而憔悴的情景。诗中通过描绘侍女的病情恶化,从初次患病到频繁发作,再到治疗过程中的种种症状,如医师建议调整饮食以防寒热滞留于脾脏,以及疑似鬼魅作祟,最后通过道士驱邪得以缓解。诗人对侍女的病情深感同情,并表达了期待她康复的愿望,希望能在风月和煦之时再次相见。
诗的语言简洁,情感真挚,展现了诗人对友人家中不幸的关切与同情,同时也流露出对疾病与生活的深刻理解。整首诗透露出一种人道主义关怀,体现了古代文人士大夫的人文情怀。