山中寄诗友
唐 · 杜荀鹤
山深长恨少同人,览景无时不忆君。
庭果自从霜后熟,野猿频向屋边闻。
琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文。
庭果自从霜后熟,野猿频向屋边闻。
琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云。
仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文。
拼音版原文
注释
山深:深山。长恨:长久的遗憾。
同人:知己朋友。
览景:观赏景色。
庭果:庭院里的果实。
霜后:寒霜之后。
野猿:野生的猿猴。
屋边:房屋旁边。
琴临秋水:在秋水边弹琴。
弹明月:弹奏如明月般的曲调。
酌白云:对着白云饮酒。
仙桂:象征仙境的桂花。
攀攀合得:想要攀折。
心力:心力精力。
尽于文:全部倾注在文学上。
翻译
身处深山常遗憾缺少知己,观赏景色无时不在思念你。庭院中的果子自寒霜后熟透,野外的猿猴频繁地靠近屋边啼鸣。
在秋水旁弹奏琴曲,仿佛明月在眼前,对着东山举杯,畅饮着白云酿成的酒。
虽然想攀折那象征仙境的桂花,但一生的心力似乎都已倾注在了文学创作上。
鉴赏
这首诗表达了诗人对朋友深厚的思念之情和山中生活的情趣。开篇“山深长恨少同人”,即点出了诗人的孤独感和对共同的友情的渴望。在这种环境中,任何景象都能触发他对亲朋好友的怀念。
接着,“庭果自从霜后熟,野猿频向屋边闻”两句描绘了一幅生动的山居图景。诗人通过描述园中的果实在霜后成熟,以及野猿经常出没于屋旁的声音,展现了他与自然和谐共处的情形。
“琴临秋水弹明月,酒就东山酌白云”则表达了诗人独处时的艺术享受和精神寄托。夜晚,他边弹琴边赏玩着清澈的秋水中映出的明月;饮酒时,又面向东山,品味那如同白云般飘渺却又令人心旷神怡的美好。
最后,“仙桂算攀攀合得,平生心力尽于文”两句流露出诗人对文学创作的执着和满足。仙桂可能指的是一种高洁脱俗的情操,而“算攀攀合得”则意味着他在文学上的追求与努力终有所成。在这平生的旅途中,他的心力都倾注在了文字之上。
整首诗通过山居生活的描写,传达了一种超脱世俗、寄情自然又不失文艺追求的高洁情怀。