小国学网>诗词大全>郁林鼓角楼赏析

郁林鼓角楼

宋 · 陶弼
去岁同登画角城,诸蛮未灭夜论兵。
五更将吏知人意,吹作梅花塞外声。

拼音版原文

suìtóngdēnghuàjiǎochéngzhūmánwèimièlùnbīng

gèngjiāngzhīrénchuīzuòméihuāsāiwàishēng

注释

去岁:去年。
同登:一同登上。
画角城:有装饰角楼的城池,代指战场或边关。
诸蛮:各种蛮族。
未灭:尚未被消灭。
夜论兵:夜晚还在讨论军事策略。
五更:黎明时分。
将吏:将领和官吏。
知人意:体察士兵的心意。
吹作:吹出。
梅花:暗指军中的思乡之情或者战地的凄冷。
塞外声:边塞特有的音乐风格。

翻译

去年我们一同登上画角城,蛮族还未平息夜晚还在讨论战事。
黎明时分将领和官吏体察士兵的心愿,号角声吹出了梅花般的边塞曲调。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陶弼回忆去年在画角城与将士们共商战事的情景。"去岁同登画角城"一句,通过"去岁"二字,传达出一种历史回顾的沧桑感,画面中显现出群雄并立、壮志凌云的场景。"诸蛮未灭夜论兵"则揭示了边疆局势的紧张,表达了对异族侵扰的忧虑和对军事策略的筹划。

"五更将吏知人意"一句,通过"五更"点明了深夜的军营,"将吏知人意"则写出将领与士兵之间心照不宣的理解和共同的决心。最后以"吹作梅花塞外声"作结,运用了象征手法,将军中的号角声比作梅花,梅花在中国文化中常象征坚韧和高洁,此处暗喻将士们的勇气和决心如同寒冬中的梅花,即使在艰苦的边塞,也傲然绽放,显示出高昂的战斗意志。

整体来看,这首诗情感深沉,既有对战争的严肃态度,又有对士气的鼓舞,展现了宋代边塞诗常见的豪迈与悲壮风格。

猜你喜欢