小国学网>诗词大全>在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之(其四)赏析

在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之(其四)

宋 · 赵蕃
平生未识荆州牧,诗卷记评王进之。
铃阁纵谈询保社,幸无过语恐遭嗤。

注释

平生:一生。
荆州牧:荆州的最高行政长官,这里指地方官员。
诗卷:诗集。
记评:记载和评价。
王进之:可能是诗人或文学评论家的名字。
铃阁:古代官署中的小楼,常用于会客或读书。
纵谈:随意交谈。
保社:保护社稷,比喻维护国家。
过语:不当言论。
嗤:嘲笑。

翻译

我一生从未认识荆州的长官,
他的诗卷中王进之的评价我记得很清楚。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之(其四)》。诗中表达了对朋友伯教授即将赴任荆州牧的敬佩与祝愿。诗人提到自己平生未曾认识这位荆州牧,但通过诗卷了解了他的才华和评价,特别是对王进之的评论。在想象中,伯教授在铃阁中纵情交谈,关心地方社稷之事,诗人希望他的言论谨慎以免遭受非议。整体上,这是一首表达对朋友期许与友好的赠别诗,体现了诗人对伯教授的赞赏和对其新任职务的关切。