挽先兄外舅施文子支使(其二)
宋 · 孙应时
忆我元方在,钦公彦辅贤。
艰难时款曲,孤寡共悲怜。
契阔湖南幕,吁嗟绛县年。
杜门违一恸,缄泪五云边。
艰难时款曲,孤寡共悲怜。
契阔湖南幕,吁嗟绛县年。
杜门违一恸,缄泪五云边。
注释
忆:回忆。元方:古人名,此处代指亲密的朋友。
钦:敬仰。
彦辅:古人名,以其贤能为人尊敬。
款曲:深情厚意。
孤寡:孤独无依的人。
契阔:离散后重聚,或经历困苦。
湖南幕:湖南的官署或团队。
吁嗟:叹息。
绛县:古地名,此处可能象征着过去的某个地方。
杜门:闭门不出。
一恸:极度悲痛。
缄泪:含泪忍耐,不轻易流露。
五云边:虚指远方,可能象征难以触及的地方。
翻译
回忆起我与元方共度的日子,敬仰彦辅你的贤德。在困苦艰难之时,你深情关怀,对孤寡之人充满同情和怜悯。
我们一起在湖南幕府共事,感叹时光在绛县流逝。
闭门痛哭,泪水只能封存在遥远的五云边。
鉴赏
这首诗是宋代诗人孙应时的作品,名为《挽先兄外舅施文子支使(其二)》。诗中表达了作者对故人的怀念和不舍,以及对于艰难处境中的深切同情。
"忆我元方在,钦公彦辅贤。" 这两句回忆起与故人共同度过的时光,那时故人还在,两人相互扶持,彼此都很尊敬对方的才能和品德。
"艰难时款曲,孤寡共悲怜。" 在遭遇困难时刻,作者和故人都会以柔情对待彼此,共同哀悼那些孤独无依的人们,体现了一种深厚的情谊。
"契阔湖南幕,吁嗟绛县年。" 这两句则描写了与故人的约定,以及对过去美好时光的追忆。湖南的帐幕下曾有过一段承诺,而现在只能在绛县的岁月中感叹。
"杜门违一恸,缄泪五云边。" 最后两句表达了作者在故人去世后的哀痛和悲伤。杜门被关闭,意味着与外界的联系被切断,而自己只能独自将眼泪珍藏于心,甚至连天上的五彩云端都似乎被这份哀愁所笼罩。
整首诗通过对往事的追忆和对故人的怀念,表达了作者深沉的情感和对于人生变迁的无奈。