送蔡监丞赴高邮
宋 · 张弋
城古似盘盂,荣分刺史符。
夏新看藕叶,夜久见蠙珠。
吏过朱方接,山从邵伯无。
文游遗迹在,民俗易相孚。
夏新看藕叶,夜久见蠙珠。
吏过朱方接,山从邵伯无。
文游遗迹在,民俗易相孚。
拼音版原文
注释
城:城市。古:古老的。
似:像。
盘盂:盘子和碗,比喻城市的形状。
荣:荣耀。
分:分享。
刺史:古代官职,地方长官。
符:象征权力的信物。
夏新:夏日新生。
看:欣赏。
藕叶:莲叶。
夜久:夜晚漫长。
蠙珠:珍珠般的露珠。
吏过:官员经过。
朱方:红色的土地,可能指代某个地区。
接:连接。
邵伯:地名,可能指附近的山。
文游:文人游历。
遗迹:遗留的痕迹或遗址。
民俗:民间风俗。
易:容易。
相孚:相互信任。
翻译
这座古城犹如盘子和碗,荣誉共享刺史的符节。夏天的新绿映衬着莲叶,夜晚漫长能见到珍珠般的露珠。
官吏走过,仿佛连接着红色的土地,邵伯山却已不在眼前。
文人墨客的遗迹尚存,这里的民风淳朴,易于信任。
鉴赏
这首诗描绘了一幅古城风光与历史沧桑的画面。"城古似盘盂,荣分刺史符"两句通过将城池比作古老的盘盂,将繁华分配给记录历史的笔迹,生动地展现了诗人对这座城池深厚的历史文化底蕴的感受。
接下来的"夏新看藕叶,夜久见蠙珠"则通过季节的变化和自然界的细微之处,如新生的藕叶和夜晚出现的露水珠光,表达了诗人对时间流逝和生活细节的观察与感悟。
"吏过朱方接,山从邵伯无"一句中,"朱方"可能指的是官府或重要之所,而"邵伯"则可能是地名或官职名。这里通过对官吏行走和山川连绵的描述,传达了诗人对于官途与自然环境相互作用的思考。
最后两句"文游遗迹在,民俗易相孚"表明诗人珍视文化遗留之物,同时也注意到民间习俗的简单纯朴,这些都构成了这首送别诗的情感基调和思想内涵。整体而言,此诗通过对自然景观、历史氛围以及人文情怀的描摹,寄寓了诗人对友人的深切祝愿和不舍之情。