题扇画东坡抱琴
宋 · 陈著
谓是苏长公,如何抱丝桐。
不必穷是非,闻名自生风。
不必穷是非,闻名自生风。
拼音版原文
注释
谓:指称,说。是:判断词,表示肯定。
苏长公:苏轼,字子瞻,号东坡居士。
丝桐:古代的名贵弦乐器,如琴或瑟,这里代指高雅之物。
不必:不需要。
穷:追究到底,深入。
是非:对错,是非分明。
闻名:名声远播。
自生风:自然而然产生威望和影响力。
翻译
这句诗说苏东坡就像怀抱名贵的丝桐乐器他名声如何高雅,无需深入讨论对错
鉴赏
这首诗描绘了一幅画面,将苏轼(苏长公)与他的象征——琴(丝桐)相结合。诗人通过提及苏轼,暗示了扇画中的形象具有高雅的艺术气息和文化内涵。"抱丝桐"不仅描绘了东坡先生怀抱古琴的动作,还暗指他的文人风度和音乐才华。"不必穷是非"表达了对纷繁世事的超脱态度,强调欣赏艺术作品时不应过于纠结于世俗的是非判断。最后,"闻名自生风"强调了苏轼的名声本身就自带一种风采,使得这幅画作即使不言自明,也能引人遐想,感受到其人格魅力。整体上,这首诗是对扇面画中苏东坡形象的赞美,以及对艺术作品背后所蕴含的文化精神的赞赏。