雨中与李先生期垂钓先后相失因作叠韵
唐 · 温庭筠
隔石觅屐迹,西溪迷鸡啼。
小鸟扰晓沼,犁泥齐低畦。
小鸟扰晓沼,犁泥齐低畦。
注释
隔石:穿过石头。觅:寻找。
屐迹:木屐留下的痕迹(古人常穿木屐出行)。
西溪:指某个地方的溪流。
迷:迷失。
鸡啼:公鸡打鸣。
小鸟:小型鸟类。
扰:扰乱。
晓沼:清晨的沼泽。
犁泥:犁耕后翻起的泥土。
齐:整齐。
低畦:低矮的田埂。
翻译
在石头间寻找旧时的足迹,迷失在西溪的清晨鸡鸣声中。小鸟在清晨的沼泽边吵闹,犁耕过的田地里的泥泞与低矮的田垄相连。
鉴赏
这首诗是唐代温庭筠的《雨中与李先生期垂钓先后相失因作叠韵》。从鉴赏角度来看,这几句诗描绘了一幅生动的山林早晨景象。
"隔石觅屐迹,西溪迷鸡啼。" 这两句通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人在雨中寻找小径的情景。“隔石”和“西溪”构筑了一种幽深宁静的氛围,而“觅屐迹”则传递出一种探索、寻访的意味。同时,“迷鸡啼”增添了一丝生动,仿佛读者也能听见远处模糊的鸡鸣声。
"小鸟扰晓沼,犁泥齐低畦。" 这两句则继续渲染早晨的氛围。“小鸟扰晓沼”中“扰”的用法极富表现力,描绘出鸟儿在湿润的环境中的活跃状态,而“犁泥齐低畦”则形象地展现了雨后土壤湿滑和农耕景象。
整体而言,这几句诗通过对声音、视觉和触感的细致描绘,营造出一个生机勃勃又略带宁静的早晨场景。同时,也折射出了诗人在雨中与友人期约钓鱼却相继失约的情感变化,是一篇情景交融、意境深远的佳作。