小国学网>诗词大全>范宰登瑞峰塔续蒙宠寄古篇辄次来韵赏析

范宰登瑞峰塔续蒙宠寄古篇辄次来韵

宋 · 林亦之
平明眺远目,苍波吐红暾。
已瞻大鳌网,复瞩鸬鹚门。
宿酲虽已解,衫襟犹酒痕。
凭陵不可羁,往往天欲扪。
却忆去年时,舟役劳朝昏。
幼妇带桎梏,嚼饭不敢吞。
今年复此役,溪山恣讨论。
为有陶元亮,心胸如阜坤。

拼音版原文

píngmíngtiàoyuǎncānghóngtūn

zhānáowǎngzhǔmén

宿chéngsuījiěshānjīnyóujiǔhén

pínglíngwǎngwǎngtiānmén

quèniánshízhōuláocháohūn

yòudàizhìjiáofàngǎntūn

jīnniánshāntǎolùn

wèiyǒutáoyuánzhǔzhòuxīnxiōngkūn

注释

平明:清晨。
眺:远望。
苍波:湖面。
吐:泛起。
大鳌网:壮观景象。
鸬鹚门:飞翔的门户。
宿酲:宿醉。
犹:仍然。
凭陵:向往。
羁:束缚。
往往:仿佛。
扪:触摸。
舟役:舟行劳作。
朝昏:日夜。
幼妇:年轻的妻子。
桎梏:枷锁。
恣:尽情。
讨论:欣赏。
陶元亮:陶渊明。
阜坤:大地般的胸怀。

翻译

清晨远望眼眸清亮,湖面泛起红色晨光。
已见大鱼网般壮丽景色,又见鸬鹚飞翔的门户。
宿醉虽已消散,衣襟上仍有酒渍残留。
我心向往自由,仿佛能触摸天际。
回想起去年忙碌的舟行生活,日夜辛劳。
那时年轻的妻子身戴枷锁,连饭也不敢安心咀嚼。
今年再次服役,我尽情欣赏溪山之美。
因为有陶渊明那样的心境,我的胸怀宽广如大地。

鉴赏

这首诗描绘了诗人清晨登高远望的景象,瑞峰塔下的苍茫江水映照着初升的红日,犹如大鳌张开的网和鸬鹚展翅的门户。诗人虽然宿醉稍醒,衣襟上还留有酒渍,但内心的热情并未被束缚,反而感到与自然亲近,仿佛能触及天际。诗人回忆起去年舟行劳顿的艰辛,家人困苦的情景,尤其是幼小的妇人带着枷锁,连饭也不敢安心吃。然而今年再次踏上这样的旅程,诗人却能与溪山美景相伴,畅谈无碍,这得益于有如陶渊明般的豁达心境,他的胸怀宽广如大地和坤泽。整首诗通过对比和自我反思,展现了诗人从困境中找到乐趣和精神寄托的心境转变。