林竹翁求跋
宋 · 朱南杰
何物耐交情,林翁竹借名。
霜严不改操,风劲镇长清。
袖里森珠玉,胸中富甲兵。
江湖莫相笑,已播逸民声。
霜严不改操,风劲镇长清。
袖里森珠玉,胸中富甲兵。
江湖莫相笑,已播逸民声。
拼音版原文
注释
何物:什么东西。耐:能。
交情:友情。
林翁:林中老翁。
竹:竹子。
借名:以此为名。
霜严:霜雪严寒。
不改操:不改变节操。
风劲:强风。
镇长清:稳固保持清高。
袖里:袖中。
森珠玉:如珠玉般的。
胸中:胸中。
富甲兵:丰富的才识和力量。
江湖:江湖上。
相笑:嘲笑。
逸民:隐逸之人。
声:声誉。
翻译
什么东西能持久保持友情?林中老翁以竹为名。即使霜雪严寒,它也不改变节操,强风也无法撼动它的清高。
他的袖中藏着如珠玉般的智慧,胸中蕴藏着丰富的才识和力量。
在江湖上,不要嘲笑他,他已经传播了隐逸之人的声誉。
鉴赏
这首诗是宋代诗人朱南杰的作品,名为《林竹翁求跋》。从诗中可以感受到诗人对友情的珍视,以及他对于自然界中坚贞不渝之物的赞美。
“何物耐交情,林翁竹借名。”这里诗人以林间的翁和竹比喻那些能够承受时间考验、保持长久友情的事物。翁是一种在丛林中生长的小草,而竹则是坚韧不拔的象征。这两句表达了诗人对持久友谊的向往。
“霜严不改操,风劲镇长清。”这两句描写的是即使在严寒的霜冻中,竹子依然保持着自己的本色,不被外界所动摇。同时,即便是狂风巨浪,也无法撼动它那份清澈和坚定。这是对品格高洁、不随波逐流者的赞颂。
“袖里森珠玉,胸中富甲兵。”这里的“袖里森珠玉”可能指的是诗人心中的宝贵财富,而“胸中富甲兵”则象征着内心的坚韧和力量。这两句表明了诗人内在的丰富和精神上的自信。
“江湖莫相笑,已播逸民声。”最后两句则是诗人对于那些流离失所、游走四方的人们表示出自己的理解和支持。这里的“江湖”指的是广阔的世界,而“已播逸民声”则表明了这些人的故事和精神已经传播开来。
整首诗通过对自然物象征性的描绘,展现了诗人对于坚持自我、珍视友情以及对流浪者之理解与尊重的情怀。