次韵介甫集禧池上咏鹅
宋 · 王令
池上溶溶浮暖日,野鹅无数自相于。
谋生迹与风波密,择地心将网弋疏。
毛羽鲜明疑振鹭,声鸣和好似关雎。
应怜豢养轻身者,只直羲之数纸书。
谋生迹与风波密,择地心将网弋疏。
毛羽鲜明疑振鹭,声鸣和好似关雎。
应怜豢养轻身者,只直羲之数纸书。
拼音版原文
注释
溶溶:形容阳光温暖而明亮。野鹅:指天鹅或其他水禽。
谋生迹:指动物为生活而活动的踪迹。
风波密:比喻生活中的困难和挑战。
择地心:选择栖息地时的考虑。
网弋疏:避开渔网捕猎的地方。
振鹭:白鹭,以其羽毛洁白著称。
关雎:《诗经》中的一首爱情诗,以鸟鸣声比喻和谐。
豢养:圈养或驯养。
羲之数纸书:指书法家王羲之的几页书法作品,价值珍贵。
翻译
池面上阳光温暖融融,野鹅成群结队游荡。为了生存,它们足迹与风浪紧密相连,选地方时却避开渔网的密集区。
羽毛鲜艳的野鹅像白鹭展翅,叫声和谐如《关雎》的旋律。
想必它们可怜那些被轻易囚养的人,只值羲之几页书法的价值。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日田园风光图。开篇“池上溶溶浮暖日”写出了初春时节,阳光温暖,池水开始融化的景象。“野鹅无数自相于”则描绘了池塘边成群结队的野鹅,它们悠然自得,无忧无虑。
“谋生迹与风波密,择地心将网弋疏”这两句诗表达了作者对那些为了生计而辛勤劳作的人们的赞赏。他们就像渔夫一样,在波涛汹涌中寻觅生活的痕迹,并精挑细选适宜之地,布下网罗以待捕鱼。
“毛羽鲜明疑振鹭,声鸣和好似关雎”中的“毛羽鲜明”形容野鹅的羽毛清新整洁,而“疑振鹭”则是对野鹅动态的描绘,它们仿佛随时都可能展翅飞翔。“声鸣和好似关雎”则是说这些野鹅发出的叫声悦耳和谐,就像古代著名的《关雎》那样美妙。
最后两句“应怜豢养轻身者, 只直羲之数纸书”表达了作者对那些为了生计而辛劳却又不为人知的人们的同情。他们就像是轻薄如纸的书页一样微不足道,而我们应该珍视这些付出和努力。
整首诗通过对春日景物和野鹅生态的细腻描绘,以及对勤劳人民的赞美与怜悯,展现了作者深厚的情感和对生活的细致观察。