当世家观画
宋 · 梅尧臣
冰蚕吐丝织纤纨,妙娥貌玉轻邯郸。
曲眉浅脸鸦发盘,白角瑩薄垂肩冠。
铜青罗衫日月团,红裙撮晕朝霞乾。
手中把笔书小字,字以通情形以观。
形随画去能长好,岁岁年年应不老。
相逢熟识眼生春,重伴忘忧作萱草。
曲眉浅脸鸦发盘,白角瑩薄垂肩冠。
铜青罗衫日月团,红裙撮晕朝霞乾。
手中把笔书小字,字以通情形以观。
形随画去能长好,岁岁年年应不老。
相逢熟识眼生春,重伴忘忧作萱草。
拼音版原文
注释
冰蚕:比喻女子的手工精细。妙娥:形容女子美丽。
轻邯郸:形容女子轻盈。
曲眉:弯曲的眉毛。
浅脸:肤色白皙的脸颊。
鸦发:乌黑的头发。
白角:白色的角质装饰。
莹薄:透明轻薄。
垂肩冠:下垂至肩的冠饰。
铜青罗衫:铜绿色的丝绸衣服。
日月团:绣有日月图案。
红裙:红色裙子。
撮晕:晕染色彩。
朝霞乾:朝霞般的色彩。
手中把笔:手握笔。
书小字:书写小字。
字以通情形以观:文字表达情感。
形随画去:形象留在画中。
长好:长久美好。
应不老:永不衰老。
熟识:熟悉的面孔。
眼生春:眼神焕发新生。
忘忧:忘却忧虑。
萱草:象征忘忧的植物。
翻译
冰蚕吐出细丝编织绸缎,美貌如玉的女子轻盈如邯郸。她弯眉浅笑,脸颊如鸦羽般乌黑卷发束起,头戴薄如蝉翼的白角冠。
她身着铜青色罗衫,衣上绣有日月图案,红裙上晕染着朝霞般的色彩。
她手持毛笔书写小巧的文字,文字中透露出情感,仿佛能展现情景。
她的形象随着画作永存美好,年复一年,青春常驻。
即使与旧识重逢,眼神中也充满新生,再次相伴,如忘忧草般带来快乐。
鉴赏
这首诗描绘了一幅精美的画面,如同一幅古代仕女图。诗人梅尧臣通过细腻的笔触,将画中女子的形象生动展现出来:她像冰蚕吐出的细丝般织出精致的纨扇,容貌如玉,轻盈得仿佛来自邯郸。她的眉毛弯曲,面庞清秀,乌黑的头发盘成优雅的发髻,戴着白角制成的轻巧冠饰,垂至肩头。身着铜青罗衫,衣衫上绣有日月图案,红裙则如朝霞般鲜艳,晕染出美丽的色彩。
诗人进一步强调了画中女子的才情,她手持毛笔,书写着小字,字里行间透露出智慧和情感。这幅画的魅力在于,女子的形态随着画面栩栩如生,似乎能够长久保持青春,岁月在她身上并未留下痕迹。每当人们再次相遇,即使对她并不熟悉,也会因她的美而感到春天般的清新。她仿佛能驱散人们的忧虑,成为陪伴人们忘却烦恼的萱草。
总的来说,这首诗通过对画中女子的细致描绘,赞美了艺术的永恒与女性的内在美,同时也表达了对美好事物的欣赏和对时光流转的感慨。