行次成皋途经先圣擒建德之所缅思功业感而赋诗
唐 · 李隆基
有隋政昏虐,群雄已交争。
先圣按剑起,叱咤风云生。
饮马河洛竭,作气嵩华惊。
克敌睿图就,擒俘帝道亨。
顾惭嗣宝历,恭承天下平。
幸过剪鲸地,感慕神且英。
先圣按剑起,叱咤风云生。
饮马河洛竭,作气嵩华惊。
克敌睿图就,擒俘帝道亨。
顾惭嗣宝历,恭承天下平。
幸过剪鲸地,感慕神且英。
注释
隋政:隋朝的政治。昏虐:昏庸残暴。
群雄:众多英雄。
交争:相互争夺。
先圣:古代圣贤。
叱咤:大声呵斥。
河洛:黄河和洛水。
作气:激起气势。
嵩华:嵩山和华山。
克敌:战胜敌人。
睿图:明智的计划。
帝道亨:帝王之道顺利。
嗣宝历:继承的宝座。
恭承:恭敬承受。
剪鲸地:比喻强大的势力范围。
神且英:神明且英勇。
翻译
隋朝政治昏暗暴虐,各路英雄已经纷纷争夺古代圣贤挥剑而起,威风凛凛,震撼天地
黄河洛水因战乱而干涸,气势如山的嵩华也为之战栗
战胜敌人,智慧的计划得以实现,俘虏帝王,正义的道路畅通无阻
回顾自己继承的宝座,感激上天赐予天下太平
有幸经过那曾经鲸吞天下的地方,对英雄的神威和英勇深感敬仰
鉴赏
这首诗描绘了一位君主在国家动荡不安、英雄纷争的时刻,挺身而出,以坚定的意志和强大的力量平息了风云,成就了一番功业。通过对历史事件的回顾,诗人表达了对先辈英明领导者的怀念之情以及对其功绩的赞颂。
诗中“饮马河洛竭,作气嵩华惊”一句,通过生动的画面,展现了君主威武不屈、震慑四方的气势。"克敌睿图就,擒俘帝道亨"则显示了军事上的胜利和对战略布局的精妙。
诗人在“顾惭嗣宝历,恭承天下平”中流露出一种敬畏之心,对继承先贤遗志、完成统一大业的自谦与感激。最后,“幸过剪鲸地,感慕神且英”一句,则是诗人对历史转折点上英雄人物的赞美,以及对其英明神武形象的深切怀念。
整首诗语言雄健,气势磅礴,通过对先圣功业的缅怀和颂扬,展示了诗人对于英雄领袖的崇敬与追思。